ki maniere ta

English translation: Which way would...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Haitian-Creole term or phrase:Ki mannyè ta
English translation:Which way would...
Entered by: CHENOUMI (X)

16:08 May 2, 2003
Haitian-Creole to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Haitian-Creole term or phrase: ki maniere ta
ki maniere ta
m.a.hamid
Which way would...
Explanation:
Even without further context, I understand the phrase to be originally as:
> Ki mannyè ta...
OR
> Ki jan ta...

The sentence being incomplete,

Which way would... ?

Hope that helps anyway. :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-02 16:19:30 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. I did not understand your added explanation.

Did you mean: \"Ki mannyè ta twò byen?\" or \"Ki mannyè ta byen?\"

In which case, it would be: Which way would be the best?



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-02 16:20:20 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S.-2 Now I see. It seems to be Mauritian Creole, not Haitian Creole.
Selected response from:

CHENOUMI (X)
Grading comment
answer is satisfied
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Which way would...
CHENOUMI (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Which way would...


Explanation:
Even without further context, I understand the phrase to be originally as:
> Ki mannyè ta...
OR
> Ki jan ta...

The sentence being incomplete,

Which way would... ?

Hope that helps anyway. :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-02 16:19:30 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. I did not understand your added explanation.

Did you mean: \"Ki mannyè ta twò byen?\" or \"Ki mannyè ta byen?\"

In which case, it would be: Which way would be the best?



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-02 16:20:20 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S.-2 Now I see. It seems to be Mauritian Creole, not Haitian Creole.

CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Grading comment
answer is satisfied

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kiren (X)
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search