GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Jan 3, 2002 |
Haitian-Creole to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Letspeak United States Local time: 07:09 | |||
Grading comment
|
"Let the one that has ears to listen listen, the one that has a mouth to speak,..." Explanation: Tout fraz lan: "Let the one that has ears to listen listen, let the one that has a mouth to speak speak,otherwise the counrty will perish." Se yon plezi! -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-05 21:47:40 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank You! Please note that the word \"country\" was mispelled in the sentence. My apology. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
If you have ears, listen. If you have a mouth, speak. Otherwise, the country will perish within him. Explanation: I'm a little confused about the relationship of these two sentences... one has "ou", or "you", and the other has "li", "him", unless I'm misunderstanding "en li". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.