תחמיש

English translation: blank cartridge

10:48 Sep 23, 2012
Hebrew to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / בנייה
Hebrew term or phrase: תחמיש
פגיעת הדף/רסיס מתחמיש

(אולי מהמילה תחמושת)
chuckopolo
Local time: 14:43
English translation:blank cartridge
Explanation:
: לפי מילון למונחי צבא

גליל דמוי כדור ללא-קליע, ממולא חומר נפץ הודף, המשמש להצתת המטען ההודף של פצצות-מרגמה מסוימות, או להדיפת טילים מסוייים.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-09-23 11:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

: לפי בבילון

תַּחְמִישׁ
ח (ז') [מן ב. חמש] "תַּרְמִיל" מְיֻחָד עָשׂוּי מַתֶּכֶת אוֹ קַרְטוֹן וְכַדּוֹמֶה הַמֵּכִיל חֹמֶר נֶפֶץ הוֹדֵף, מְשַׁמֵּשׁ לַהֲדִיפַת טִילִים אוֹ לְהַדְלָקַת הַמִּטְעָן הַהוֹדֵף שֶׁל פְּצָצוֹת מַרְגֵּמָה כְּבֵדָה (Ballistic cartridge).
[תַּחְמִישׁ-, תַּחְמִישִׁים, תַּחְמִישֵׁי-]


Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 14:43
Grading comment
might be just a cartridge, regardless of its state ... but thanks (as usual .. I work non-stop and often wonder if you work seeing you have so much time to answer questions) .. tks :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4blank cartridge
Gad Kohenov


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blank cartridge


Explanation:
: לפי מילון למונחי צבא

גליל דמוי כדור ללא-קליע, ממולא חומר נפץ הודף, המשמש להצתת המטען ההודף של פצצות-מרגמה מסוימות, או להדיפת טילים מסוייים.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-09-23 11:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

: לפי בבילון

תַּחְמִישׁ
ח (ז') [מן ב. חמש] "תַּרְמִיל" מְיֻחָד עָשׂוּי מַתֶּכֶת אוֹ קַרְטוֹן וְכַדּוֹמֶה הַמֵּכִיל חֹמֶר נֶפֶץ הוֹדֵף, מְשַׁמֵּשׁ לַהֲדִיפַת טִילִים אוֹ לְהַדְלָקַת הַמִּטְעָן הַהוֹדֵף שֶׁל פְּצָצוֹת מַרְגֵּמָה כְּבֵדָה (Ballistic cartridge).
[תַּחְמִישׁ-, תַּחְמִישִׁים, תַּחְמִישֵׁי-]




Gad Kohenov
Israel
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 180
Grading comment
might be just a cartridge, regardless of its state ... but thanks (as usual .. I work non-stop and often wonder if you work seeing you have so much time to answer questions) .. tks :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search