GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Feb 12, 2012 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ty Kendall United Kingdom Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | substation / sub-station |
|
substation / sub-station Explanation: See links: http://www.hebrewenergy.com/starts/ת?page=7 http://www.kizur.co.il/search_word.php?abbr=תחמ"ש&m=21 -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2012-02-12 13:22:18 GMT) -------------------------------------------------- From the first link: "תחנת משנה; תחנה משנית [ תחמ"ש ] תחנת השנאה, המקשרת בין רשתות חשמל לסוגיהן, שיש בה שנאים מורידי מתח או מעלי מתח. חברת חשמל בונה שני סוגי "תחמ"ש": "תחמ"ש" פנימיות וחיצוניות. המגמה הינה להקים, היכן שניתן, "תחמ"ש" חיצוניות מסיבות כלכליות. בין השנים 2008-2012 צפויות להתווסף כ- 21 תחנות משנה קבועות בעלות יכולת השנאה כוללת של 2,170 מגאווט. בסוף שנת 2012 צפויות להיות כ- 142 תחנות משנה בעלות יכולת השנאה כוללת של כ- 16,090 מגה-ואט " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.