GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:55 Feb 24, 2008 |
Hebrew to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / משוטף לפקד | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Smantha Israel Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | משוטף לפקדון |
|
משוטף לפקדון Explanation: I suppose that the transaction described here is the transfer of money from a current account to a deposit account. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-02-24 15:02:34 GMT) -------------------------------------------------- פקד - is a short form of פקדון |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.