מהפך

10:18 Aug 3, 2015
Hebrew to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Hebrew term or phrase: מהפך
המשפט:

החברה מובילה מהפך לאומי-תרבותי בתחום התחבורה.
אני מחפשת מילה פחות דרמטית מ-revolution אבל יותר חזרה מ-change לדוגמא
OOGIT
Local time: 13:02


Summary of answers provided
4groundbreaking shift, unprecedented shift
Maya Lubinsky
4transformation or upheaval
gfrim
4radical change
Arthur Livingstone
4revolution
David Greenberg
3reform, makeover
ChananZass
3changeover
Gad Kohenov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revolution


Explanation:
I understand that you'd prefer a different word, but I think that this is the most appropriate.

David Greenberg
Israel
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reform, makeover


Explanation:
"Reform" is the word I would use. You can add an adjective if you wish "radical reform" or "complete makeover", etc.

ChananZass
Italy
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radical change


Explanation:
If "revolution" is too dramatic then perhaps this would fit. Could also be sea change.

Arthur Livingstone
Israel
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
changeover


Explanation:
A possibility.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transformation or upheaval


Explanation:
transformation is a bit less dramatic; upheaval gives more of the sense of a revolutionary or radical change.

gfrim
United States
Local time: 06:02
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

95 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
groundbreaking shift, unprecedented shift


Explanation:
I can see why you would hesitate to use 'revolution'. It is challenging though to find a way to keep the sense of singularity that accompanies 'revolution'...

Maya Lubinsky
United States
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search