GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:04 Dec 4, 2018 |
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / case study ophthalmology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ori Stollar (X) Israel | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bubble shape schisis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bubble shape schisis Explanation: Schisis is a detachment of a layer. In the eye, it is most likely a retinal detachment but just the one line you gave is not enough to translate it right. I'm not familiar with the "bubble" part. I can guess it means that it is a partial detachment that forms a bubble-like structure. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.