GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 May 13, 2009 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Traffic Regulations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Textpertise United Kingdom Local time: 17:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cobblestone streets |
| ||
5 | Woonerf |
| ||
4 | limited access pedestrian precinct |
|
limited access pedestrian precinct Explanation: רחוב משולב: דרך המיועדת למשחקי ילדים, להולכי רגל ולרכב ואשר בכניסה אליה הוצב תמרור המורה על רחוב משולב Reference: http://www.trafficjam.co.il/terms1.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cobblestone streets Explanation: From Babylon: רחובות הולנדיים רחובות אלגנטיים מרוצפי אבן שאין בהם הפרדה בין הכביש למדרכה |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Woonerf Explanation: Taken from the database of the Hebrew Language Academy (the term: רחוב משולב) Example sentence(s):
Reference: http://www.livablestreets.com/streetswiki/woonerf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.