KudoZ home » Hebrew to English » Bus/Financial

osek murshe/za'ir/patur

English translation: dealer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:osek
English translation:dealer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 Jan 23, 2002
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Hebrew term or phrase: osek murshe/za'ir/patur
(just general terms used by v.a.t. authorities, accountants, and some of us who are one type of murshe or another
Orly Har-Zion
Licensed/small/exempt dealer
Explanation:
Hi Orly,

The terms in English used in Israel are:
licensed dealer = osek murshe
small dealer = osek za'ir
exempt dealer = osek patur

BTW, didn't you mean "and some of us who are one type of OSEK or another"?

Selected response from:

Sue Goldian
Local time: 20:39
Grading comment
Thank you for your help, Sue.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Licensed/small/exempt dealerSue Goldian


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Licensed/small/exempt dealer


Explanation:
Hi Orly,

The terms in English used in Israel are:
licensed dealer = osek murshe
small dealer = osek za'ir
exempt dealer = osek patur

BTW, didn't you mean "and some of us who are one type of OSEK or another"?



Sue Goldian
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 358
Grading comment
Thank you for your help, Sue.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Circolone
25 mins
  -> Thanks Michal

agree  John Kinory: Sue: is it really 'dealer'? The British term, from which all this derives, is 'trader'.
1 hr
  -> According to the Shaked Hacohel legal dico, FWIW (not much, usually) it is. And I've been translating it as "dealer" for years and lived to tell the tale...so far :-)

agree  Suzan
3 hrs
  -> Thanks Suzan

agree  Rachel Gruenberger-Elbaz
3 days 20 hrs
  -> Thanks Rachel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search