Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:19 Nov 22, 2008
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Hebrew term or phrase:הכל לפי הענין
More from a kibbutz-ILA leasing agreement
If either the kibbutz or the Administration, **הכל לפי הענין, abstains from using any right granted to it according to this contract due to a violation of one of the provisions by the kibbutz or by the Administration, **הכל לפי הענין, this shall not be interpreted as a waiver of its right or viewed as consent to the said violation.