GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Dec 15, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Debt acquisition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | refine (a date) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
refine (a date) Explanation: שכלול nm. improvement, refinement, perfection, elaborateness; perfecting נראה לי שלא הבנת את המשפט. לא החובות משוכללים אלא התאריך (המועד ישתכלל בעתיד, כמו שנאמר שם) ואז זה משהו אחר לשכלל מועד או תאריך = refine a date יש debt weighting אבל אז זה שקלול ולא שיכלול. צריך להחליט האם בעברית זה עם ק' או עם כ'. מבלבל |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.