GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Aug 25, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Akiva Brest (X) Israel Local time: 10:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | To join the other side |
| ||
4 | switch to the other side of the fence |
| ||
3 | Crossing the line |
| ||
3 | To cross to the other side of the barricade |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
To join the other side Explanation: or if its political: To cross the floor Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/cross_the_floor Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Crossing_the_floor |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Crossing the line Explanation: Literally this translates to: לחצות את הקווים, which may fit your context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To cross to the other side of the barricade Explanation: My suggestion. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-08-25 10:10:45 GMT) -------------------------------------------------- Cross over is better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
switch to the other side of the fence Explanation: If it's in the context of politics: switch to the other side of the fence (as in he's a fence sitter, i.e. undecided on an issue) Reference: http://www.thefreedictionary.com/fence+sitter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.