07:57 Nov 4, 2013 |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / general | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ty Kendall United Kingdom Local time: 14:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | released land / land released for building |
| ||
3 | unfrozen land |
|
released land / land released for building Explanation: "The UK faces a ‘lost decade’ of house building unless the government demands more from developers, a think-tank has said. This should include greater conditions on the use of any public land released for building." http://www.publicfinance.co.uk/news/2011/12/house-building-w... "The government did start to act, and the Ministry of Housing and Construction reported that it had managed to double the amount of land released for building" http://www.boi.org.il/en/newsandpublications/pressreleases/p... (This one is an Israeli source - I can't see if it was originally in Hebrew, but it makes me wonder if it was, then it might have been translated from קרקע מופשרת). The following website lists: http://www.remax.it/748891008-544?Lang=he-IL קרקע מופשרת לבנייה - מכירה - Hallin which they translate on their EN site as: Plot of Land Expectation to Build - For Sale - Hallin http://www.remax.it/748891008-544?Lang=en-US |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||