https://www.proz.com/kudoz/hebrew-to-english/law-patents/348973-%D7%9E%D7%91%D7%9C%D7%99-%D7%9C%D7%A4%D7%92%D7%95%D7%A2-%D7%91%D7%96%D7%9B%D7%95%D7%99%D7%95%D7%AA.html

מבלי לפגוע בזכויות

English translation: without prejudice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:מבלי לפגוע בזכויות
English translation:without prejudice
Entered by: Sue Goldian

09:07 Jan 23, 2003
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Hebrew term or phrase: מבלי לפגוע בזכויות
מבלי לפגוע בזכויות
without prejudice
Explanation:
Nothing to explain. This is the equivalent term in English legalese.
Selected response from:

Sue Goldian
Local time: 18:32
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3without prejudice
Sue Goldian
4without prejudice
Irina Glozman


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
without prejudice


Explanation:
Nothing to explain. This is the equivalent term in English legalese.

Sue Goldian
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 398
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Glozman: sorry, I did not see your answer.
2 mins
  -> No problem. That's what happens when two (or more) people answer a question at more or less the same time.

agree  judithyf: agree - there is no need to translate "rights"
2 hrs
  -> Thanks Judith

agree  Y Kinory (X)
4 days
  -> Thanks Eszter2
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
without prejudice


Explanation:
According to my Legal Dictionary by E.Shaked, adv. and A. Hacohen, adv.
מבלי לפגוע בזכויות=without prejudice

Hope it helps,
Irina


Irina Glozman
United States
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: