Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Feb 27, 2012
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology
Hebrew term or phrase:פתיח
This is more of a usage question. In a hospitalization summary, there is a line that reads
צינטור ב 4-28-2010 אז פתיח נזק מיוקרדיאלי עם עלית טרופונין
Is פתיח a typo and they meant something else? Or is it a usage of the word with which I am not familiar?