סמים משכרים או מדהימים

English translation: Intoxicating or hallucinatory drugs

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

00:14 May 20, 2018
Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Hebrew term or phrase: סמים משכרים או מדהימים
(רעלים אקסוגניים היכולים להיות סמים משכרים או מדהימים (כוהל, טבק

Subject: drugs that can cause optic neuritis.

Thanks!
Suzan
United States
Local time: 22:53
English translation:Intoxicating or hallucinatory drugs
Explanation:
just a calculated assumption
Selected response from:

Anita Treger
Israel
Local time: 05:53
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Intoxicating or hallucinatory drugs
Anita Treger


Discussion entries: 1





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Intoxicating or hallucinatory drugs


Explanation:
just a calculated assumption

Anita Treger
Israel
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 85
Notes to answerer
Asker: Thank you, Anita.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Hammer: The problem is that tobacco is neither intoxicating nor hallucinatory. Rather than "hallucinatory", maybe "stimulant" would fit the context better. But I have never heard of a class of drugs called "madhimim".
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search