KudoZ home » Hebrew to English » Other

Bat Mitzvah Parashat Tetzaveh

English translation: a girl reaching the age of 12, Pentateuch portion 'Tetzave'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:32 Jan 25, 2002
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Hebrew term or phrase: Bat Mitzvah Parashat Tetzaveh
Someone's Bat Mitzvah
Caroline
English translation:a girl reaching the age of 12, Pentateuch portion 'Tetzave'
Explanation:
see below

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:04:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Bat mitzva is the occasion when a girl reaches the age of 12, and is notionally an adult.
This is similar to Bar mitzva, when a boy reaches the age of 13.
Bat = daughter of
mitzva = commandment, precept.

At this age, you are obliged to keep the precepts, as you are no longer a child.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:07:31 (GMT)
--------------------------------------------------

The Pentateuch, the 5 books of Moses, are the first part of the Old Testament (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy).
Each Sabbath, a small section (a Portion) is read out at synagogue from a handwritten scroll of the Bible. Each portion is named (usually) after the first Hebrew word of that portion.
Hence, Tetzave (\'You shall command\') is the name of the portion read out when this girl had her Bat mitzva ceremony.
As far as I remember, the full sentence was a command to Moses from God: You shall command the children of Israel to do such and such.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:11:23 (GMT)
--------------------------------------------------

The portions are read out on a yearly cycle. The cycle ends (and starts again) at the festival of Simkhat Torah, the Rejoicing of the Law (the Pentateuch is often called the Torah=Law, to distiguish it from the Prophets and the Wisdom books, but also Khumash=the Five Books, similar to Penta/five). This is in the month of Tishre, more or less equiv. to October.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:16:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Parasha is appx. = story. Here it used to mean the portion being read. Parashat = story of.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 11:21:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Parashat ha-Shavu\'a = Portion of the Week
Selected response from:

John Kinory
Local time: 01:39
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3a girl reaching the age of 12, Pentateuch portion 'Tetzave'John Kinory


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
a girl reaching the age of 12, Pentateuch portion 'Tetzave'


Explanation:
see below

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:04:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Bat mitzva is the occasion when a girl reaches the age of 12, and is notionally an adult.
This is similar to Bar mitzva, when a boy reaches the age of 13.
Bat = daughter of
mitzva = commandment, precept.

At this age, you are obliged to keep the precepts, as you are no longer a child.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:07:31 (GMT)
--------------------------------------------------

The Pentateuch, the 5 books of Moses, are the first part of the Old Testament (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy).
Each Sabbath, a small section (a Portion) is read out at synagogue from a handwritten scroll of the Bible. Each portion is named (usually) after the first Hebrew word of that portion.
Hence, Tetzave (\'You shall command\') is the name of the portion read out when this girl had her Bat mitzva ceremony.
As far as I remember, the full sentence was a command to Moses from God: You shall command the children of Israel to do such and such.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:11:23 (GMT)
--------------------------------------------------

The portions are read out on a yearly cycle. The cycle ends (and starts again) at the festival of Simkhat Torah, the Rejoicing of the Law (the Pentateuch is often called the Torah=Law, to distiguish it from the Prophets and the Wisdom books, but also Khumash=the Five Books, similar to Penta/five). This is in the month of Tishre, more or less equiv. to October.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 02:16:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Parasha is appx. = story. Here it used to mean the portion being read. Parashat = story of.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 11:21:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Parashat ha-Shavu\'a = Portion of the Week

John Kinory
Local time: 01:39
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Goldian: Very educational :-)
7 hrs
  -> Oh I'll make it even more so: see above :-)))

agree  Rachel Gruenberger-Elbaz
2 days 9 hrs
  -> Thanks:-)

agree  Simon Charass
2 days 21 hrs
  -> Thanks:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search