KudoZ home » Hebrew to English » Other

calm ba ya ta

English translation: rise for the now the lord cometh

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Jul 8, 2000
Hebrew to English translations [PRO]
Hebrew term or phrase: calm ba ya ta
The first part of the word sounds like a frothy vowel. I've heard this word over and over again in my prayer language. I sense that it's a word of prophecy for the church...a good word...an encourging word. I know that it's a significant word from the Lord. I feel such an urgency to find out it's meaning. I appreciate all you can do.

Thank You, Helena
Helena
English translation:rise for the now the lord cometh
Explanation:
Without knowing your language of prayer this is a bit difficult. Do you remember the song Kumbaya my lord? is it like it? Without going into the grammer etc:In Hebrew: Kum=rise Ba= come Ya= Lord ta= now in a specific imperative use in Aramaic.putting that all together and making a guess at the possible meaning=Rise for the lord cometh now. Hope this helps, or gets near to what you want, Eric.
Selected response from:

Eric Isaacson
Israel
Local time: 21:47
Grading comment
Thank you so very much. This response fits exactly. You truly have a gift to translate. May you always be blessed in all you do. I have said a special prayer that you will be specially blessed for helping me with this translation. Expect a special blessing! Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narise for the now the lord comethEric Isaacson


  

Answers


9 hrs
rise for the now the lord cometh


Explanation:
Without knowing your language of prayer this is a bit difficult. Do you remember the song Kumbaya my lord? is it like it? Without going into the grammer etc:In Hebrew: Kum=rise Ba= come Ya= Lord ta= now in a specific imperative use in Aramaic.putting that all together and making a guess at the possible meaning=Rise for the lord cometh now. Hope this helps, or gets near to what you want, Eric.

Eric Isaacson
Israel
Local time: 21:47
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Thank you so very much. This response fits exactly. You truly have a gift to translate. May you always be blessed in all you do. I have said a special prayer that you will be specially blessed for helping me with this translation. Expect a special blessing! Helena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search