KudoZ home » Hebrew to English » Religion


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:51 Jul 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Hebrew to English translations [Non-PRO]
Hebrew term or phrase: אמונה
I have researched this to find that it means "faith," but I was trying to find the word for "faithful." Is there a context in which the above word would mean "faithful," or would "נאמנ" be the word to always use in that place?
Micah Gitlin

Summary of answers provided

Discussion entries: 1



4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5

Language variant: בעל אמונה

If you mean faithful as in "one who is faithful to someone", then the Hebrew term is נאמן (male) or נאמנה (female). If by faithful you mean "one who has faith" than it should be something like מלא אמונה, בעל אמונה, מאמין (male phrases).

Local time: 07:25
Works in field
Notes to answerer
Asker: The first example is the one I was looking for. This was perfect. Thank you very much.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 3, 2008 - Changes made by Gad Kohenov:
Language pairEnglish to Hebrew » Hebrew to English

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search