Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Jan 12, 2004
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering
Hebrew term or phrase:handasai mechonot
Practical Engineer in Mechanics seems to be a purely Israeli invention
Explanation: In english the "handasay" is also an "engineer" - by default.
To enphasize that the the "engineer" is a graduate in an academic engineerinmg faculty you add the B.Sc. (Bachelor in Science) or M.Sc. (Master in Science or Magister in Science (if he teaches))and there is the difference.
To use "Practical engineer" is not a mistake.
By the way I have both titles "handasay mechonot" from Yad Singalowsky Technical School- Tel Aviv, and "mehandes mechonot" (B.Sc.- Mec.) from the Technion Institute of Technology - Haifa.
Baruch Avidar Israel Local time: 18:47 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in pair: 45