फक्क

English translation: Lost its colour

16:40 Aug 29, 2009
Hindi to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / Newspaper Article
Hindi term or phrase: फक्क
Greetings,

I’m sure I've come across this word before. Please let me know if it has any additional important meanings.

http://24dunia.com/hindi-news/search/दुष्कर्म-जेल.html

उम्रकैद की सजा सुनते ही चेहरा पड़ा फक्क is the title.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 20:26
English translation:Lost its colour
Explanation:
Not needed. फक is the right word. The face lost its color--he/she turned pale--is the full meaning of the sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-29 16:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

And for emphasis, फक्क has been used.
Selected response from:

Ramesh Bhatt
Nepal
Local time: 01:11
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6pale, faded, wan
C.M. Rawal
4 +3Lost its colour
Ramesh Bhatt


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Lost its colour


Explanation:
Not needed. फक is the right word. The face lost its color--he/she turned pale--is the full meaning of the sentence.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-29 16:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

And for emphasis, फक्क has been used.

Ramesh Bhatt
Nepal
Local time: 01:11
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks excellent

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SURENDRA BABU G: agree
1 hr
  -> Thank you very much!

agree  Shera Lyn Parpia
4 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Amar Nath
17 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
फ़क
pale, faded, wan


Explanation:
भय आदि के कारण चेहरे का रंग पीला पड़ जाना, उड़ जाना

चेहरा फ़क पड़ गया means the 'face got pale'

It may be noted that the word फक्क means a handicapped person (i.e. पंगु, विकलांग व्यक्ति); and फ़क्क means खोलना, छुड़ाना, दो जुड़ी हुई चीज़ों को अलग करना।

Example sentence(s):
  • चेहरा फ़क पड़ जाना : किसी अप्रत्याशित बात के सुनते ही चेहरा कान्तिहीन हो जाना.

    Reference: http://hi.wikiquote.org/wiki/
C.M. Rawal
India
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Hindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quamrul Islam: Thanks !
1 hr
  -> धन्यवाद, इसलाम जी!

agree  SURENDRA BABU G: agree
1 hr
  -> धन्यवाद, सुरेन्द्रबाबू जी!

agree  Kumud Verma
2 hrs
  -> धन्यवाद, कुमुद जी!

agree  Shera Lyn Parpia
3 hrs
  -> धन्यवाद, शेरा जी!

agree  Amar Nath
17 hrs
  -> धन्यवाद, अमर नाथ जी!

agree  Suyash Suprabh
18 hrs
  -> धन्यवाद, सुयश जी!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search