14:23 May 3, 2012 |
Hindi to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Sociology.. | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
सही मुहावरा |
|
Whether the knife falls on the musk melon, or the musk melon on the knife, it is the musk melon... Explanation: Whether the knife falls on the musk melon, or the musk melon on the knife, it is the musk melon that will get cut. The meaning is obvious, it is always the weak that will be harmed when the weak clash with the strong, in other words, might always wins every fight. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
When elephants fight, it is the grass that suffers. Explanation: Similar meaning. Can be used instead. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 days 14 hrs |
Reference: सही मुहावरा Reference information: सही मुहावरा है : चाहे चाकू तरबूज पर गिरे या तरबूज चाकू पर अंततः कटना तरबूज को ही पड़ता है । तरबूज is watermelon and खरबूज is musk melon. Accordingly the translation should contain Watermelon and not musk melon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.