betétdíjas göngyölegek

English translation: deposit refundable packaging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:betétdíjas göngyölegek
English translation:deposit refundable packaging
Entered by: Katalin Horváth McClure

15:00 Jul 23, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Hungarian term or phrase: betétdíjas göngyölegek
pénzügyi jelentésben az egyik sor...

Áruk, betétdíjas göngyölegek, közvetített szolgáltatások ...
Lingua.Franca
Spain
Local time: 15:58
deposit refundable packaging
Explanation:
Nem tudom, hogy Angliában ugyanez-e, de az USA-ban így hívják.
MOst néztem meg a gyümülcslé üvegén, az van ráirva: "5P dep. HI, ME, CA cash refund" (nem minden államban lehet visszaváltani az üvegeket).
Példák a használatra:
"The return percentage rate is defined as the proportion of deposit refundable packaging that is returned by consumers. Unclaimed deposits are used to improve the system."
http://www.danskretursystem.dk/content/us/packaging_flow

"Returns to stores
A consumer is repaid the deposit when the empty deposit refundable packaging is returned to the store. However, there are different rules covering the delivery of the packaging."
http://www.dansk-retursystem.dk/content/us/packaging_flow/re...

"There is another way to address the problem. The external cost can be added to the sale price as a refundable deposit, which can then be given back when the buyer returns the packaging material."
http://gulzar05.blogspot.com/2007/09/solid-waste-disposal.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-07-23 15:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

Találtam egy másik változatot is, "refundable packaging materials":

"SECTION III. PACKAGING AND CONTAINER REGULATIONS
A. Act 477/2001 on packaging amended by 274/2003, 94/2004, 237/2004, 257/2004,
444/2005 and 66/2006 and decrees, specifies requirements on packaging materials:
- 116/2002 on labeling of refundable packaging materials
- 641/2004 on methods of registration and evidence of packaging"
http://www.fas.usda.gov/gainfiles/200708/146292138.pdf
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:58
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deposit refundable packaging
Katalin Horváth McClure
3returnable packaging
Dóra Keresztiné Kövér


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deposit refundable packaging


Explanation:
Nem tudom, hogy Angliában ugyanez-e, de az USA-ban így hívják.
MOst néztem meg a gyümülcslé üvegén, az van ráirva: "5P dep. HI, ME, CA cash refund" (nem minden államban lehet visszaváltani az üvegeket).
Példák a használatra:
"The return percentage rate is defined as the proportion of deposit refundable packaging that is returned by consumers. Unclaimed deposits are used to improve the system."
http://www.danskretursystem.dk/content/us/packaging_flow

"Returns to stores
A consumer is repaid the deposit when the empty deposit refundable packaging is returned to the store. However, there are different rules covering the delivery of the packaging."
http://www.dansk-retursystem.dk/content/us/packaging_flow/re...

"There is another way to address the problem. The external cost can be added to the sale price as a refundable deposit, which can then be given back when the buyer returns the packaging material."
http://gulzar05.blogspot.com/2007/09/solid-waste-disposal.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-07-23 15:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

Találtam egy másik változatot is, "refundable packaging materials":

"SECTION III. PACKAGING AND CONTAINER REGULATIONS
A. Act 477/2001 on packaging amended by 274/2003, 94/2004, 237/2004, 257/2004,
444/2005 and 66/2006 and decrees, specifies requirements on packaging materials:
- 116/2002 on labeling of refundable packaging materials
- 641/2004 on methods of registration and evidence of packaging"
http://www.fas.usda.gov/gainfiles/200708/146292138.pdf

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search