termékpálya

English translation: product path

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:termékpálya
English translation:product path
Entered by: Csilla Takacs

13:28 Feb 3, 2006
Hungarian to English translations [PRO]
Marketing - Economics
Hungarian term or phrase: termékpálya
Élelmiszeriparral kapcsolatos szövegben szerepel. Előre is köszönöm.
Csilla Takacs
Hungary
Local time: 08:27
product path
Explanation:
nem specifikusan élelmiszergazdasági kifejezés

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-03 17:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

András roppant fontos dologra világított rá: attól tartok, hogy itt olyan helyzettel állunk szemben, amikor különbözőképpen kell fordítani egyazon kifejezést, attól függően, hogy milyen területről, ágazatról stb. van szó. Mert ahogyan a mezőgazdaság nem "gyártja" a termékeket, ugyanúgy különbséget kell tenni a feldolgozás foka szerint, bár nem feltétlenül ágazati értelemben. (A spanyol seranoi sonka előállításának egy bizonyos fázisa pl. más országban is történhet - történik is, de ez nem tartozik ide. Annak a sonkának tehát "útja" van, a tejnek vagy az élő vágósertésnek viszont aligha, még akkor sem, ha a fél világon át szállítják.)
Úgyhogy azt hiszem, meg kell nézni, milyen termékről van szó, és annak megfelelően zenésíteni meg a termékpályát: a magyarban jó mind a kettőre, az angolban a feldolgozatlan mezőgazdasági terméket viszont eleve a nálunk már szinte elfelejtett terménynek - produce - mondják.)
Viszont azt fenntartom, hogy a supply chain inkább az emberekre, szervezetekre utal, akiknek a kezén valami átmegy (veszik és továbbadják) = ellátási lánc, vagy akik valamihez áruként (!) szállítanak egy részt - egy termék pályájához = beszállítói lánc, ami egyébként igen hosszú is lehet.
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 08:27
Grading comment
Köszönöm szépen mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2product path
Eva Blanar
4 +2product chain
Katalin Horváth McClure
1 +1[csak adalék]
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
termékpálya
product path


Explanation:
nem specifikusan élelmiszergazdasági kifejezés

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-03 17:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

András roppant fontos dologra világított rá: attól tartok, hogy itt olyan helyzettel állunk szemben, amikor különbözőképpen kell fordítani egyazon kifejezést, attól függően, hogy milyen területről, ágazatról stb. van szó. Mert ahogyan a mezőgazdaság nem "gyártja" a termékeket, ugyanúgy különbséget kell tenni a feldolgozás foka szerint, bár nem feltétlenül ágazati értelemben. (A spanyol seranoi sonka előállításának egy bizonyos fázisa pl. más országban is történhet - történik is, de ez nem tartozik ide. Annak a sonkának tehát "útja" van, a tejnek vagy az élő vágósertésnek viszont aligha, még akkor sem, ha a fél világon át szállítják.)
Úgyhogy azt hiszem, meg kell nézni, milyen termékről van szó, és annak megfelelően zenésíteni meg a termékpályát: a magyarban jó mind a kettőre, az angolban a feldolgozatlan mezőgazdasági terméket viszont eleve a nálunk már szinte elfelejtett terménynek - produce - mondják.)
Viszont azt fenntartom, hogy a supply chain inkább az emberekre, szervezetekre utal, akiknek a kezén valami átmegy (veszik és továbbadják) = ellátási lánc, vagy akik valamihez áruként (!) szállítanak egy részt - egy termék pályájához = beszállítói lánc, ami egyébként igen hosszú is lehet.


Eva Blanar
Hungary
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 68
Grading comment
Köszönöm szépen mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Miért fordítják olykor "supply chain"-nel (beszállítói lánc)? // Köszönöm! Külön felvetek egy problémát
38 mins
  -> a supply chain lényege a gyártók/ forgalmazók (=beszállítók, árumozgás), itt meg maga a termék megy, mendegél, itt is csinálnak vele valamit, ott is, esetleg termelők is, mindenesetre a termék története a lényeg, nem az ipari-kereskedelmi

agree  Sonia Soros: referring to groceries "Customers may follow the path of a product (or produce) to its origins.." http://www.ircnet.lu/matching/completerec.cfm?BBS_ID=17278&C... I've seen "product route" translation as well
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
termékpálya
product chain


Explanation:
Andrásnak igaza van abban, hogy ez "chain", de nem supply chain, ahogy Éva is mondta. Szerintem mindkét válasz fele-fele jó ide: product chain.

Ilyeneket találtam:
"Az élelmiszer-vertikum és az élelmiszer-termékpálya helyettesítő
fogalmaknak tűnnek. A különbség a kettő között abban rejlik, hogy a vertikum egy termékpálya átfogó meghatározása, míg a termékpálya egy termék átalakulási folyamatát jelenti, annak leírásával és elemzésével. Munkám során ez utóbbi fogalmat fogom többször használni. E fogalmak használata a nyugati szakirodalomban elterjedt. A
termékpálya egyfajta marketing rendszer, mely az egymáshoz ertikálisan kapcsolódó alapanyag és termék-piacok sorozatát takarja, amely magában foglalja a mezőgazdasági inputokat gyártó iparágakat, a mezőgazdasági alapanyagok termelését, az élelmiszerfeldolgozást és az élelmiszer-kereskedelmet."
http://www.lib.uni-corvinus.hu/phd/guba_ferenc.pdf

"A búza-liszt-kenyér termékpálya gazdasági értékelése. Economic appraisal of wheat-flour-bread chain. "
http://www.omgk.hu/MABI/2001/mabi0101.doc

"A második kérdés bemeneti jele egyrészt egy mesterségesen kreált egyensúlyi mutató, vagyis adott termékpálya két/több időegysége között tapasztalható változások összege országonként. Minél alacsonyabb értékről van itt szó, annál stabilabb, egyensúlyibb a termékpályán belül az újraelosztás. Másrészt az adott termékpálya újraelosztásának változását kiváltó okok kerülnek feldolgozásra (pl. termelési szerkezet, export-import, fogyasztás).
...
The input data of the second issue would be on the one hand an artificial indicator of equilibrium which means the total amount of changes between two or more years in a given product chain. The lower value this indicator has the more stable/balanced the re-distribution in that product chain is. On the other hand the possible causes of re-distribution changes in that product chain (like product structure, export/import, consumption) will be included to the input matrix."
http://miau.gau.hu/miau/74/iamo2005.doc



Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Soros: I'm pretty sure this could work too (in the given context)
9 hrs

agree  Dr. Janos Annus
14 hrs

neutral  Andras Mohay (X): A "wheat-flour-bread chain" egyértelműen a "... supply chain"-ből rövidült
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
termékpálya
[csak adalék]


Explanation:
Nem okvetetlenkedésből írom ezt, hanem azért, mert más nyelvpárban szembesültem a problémával.

Előfordul, hogy egyik nyelvben tágabb a használati köre egy szónak, mint a másikban, s lehet, hogy nekünk pont a tágabb jelentésre van szükségünk. Pl a "reggel" a FR-ban nemcsak "matin", hanem "jour" is, és ha azért kérdezekrá a "reggel"-re, mert a "Jó reggelt!" érdekel, akkor bizony a nem reggelként definiált "jour" a helyes megoldás.

A gyakorlatban ilyen megfeleléseket találunk:

Forian Z., (1999), A tej termékpálya hazánkban I.-II. [The Dairy Supply Chain in. Hungary] Elelmezsei Ipar, Vol.53, No.10-11, 291-293, 327-331 ...

s az érdekes az, hogy "dairy product path"-ra nincs adat (mint "food product path"-ra sincs megfelelő).

A hiba nyilván a mi készülékünkben van: az ellátási láncot is "termékpályának" tituláljuk, abúzust követve el.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-03 15:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

"az élelmiszer termékpálya szereplői" = "the members of food supply chain"

Ilyen van.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2006-02-05 17:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Nem hiszem, hogy a "wheat - flour - bread chain" a "product chain" mellett szólna. Alább jól látszik, hogy ez a "wheat - four- bread SUPPLY chain" rövidülése.


Ethical traceability' and the UK wheat-flour-bread chain. Download - PDF 158kb. The Soil Association Certification ethical trade pilot scheme. ...
www.sustainweb.org/afn_index.asp

Ethical Traceability and the wheat-flour-bread supply chain in the UK." Mariana Bogdanova, Centre for Charity Effectiveness, Cass Business School ...
www.city.ac.uk/whatson/events/ 2006/02_february/24022006_1_-_Researc.html


Ugyanez áll a "dairy product chain"-re, amely a "dairy product" + "supply chain" összevonása.



Andras Mohay (X)
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: Na, ebben igazad van: az a termék, amit csak szállítanak, csomagolnak, maga nem változik, annak nincs útja! Annak csak lánca van, bár az sem beszállítói lánc, hanem ellátási lánc. Kösz!
1 hr
  -> Én köszönöm a magyarázatot :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search