szigorlat >< záróvizsga

English translation: cumulative exam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:záróvizsga
English translation:cumulative exam
Entered by: Endre Both

18:34 Jan 31, 2004
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
Hungarian term or phrase: szigorlat >< záróvizsga
Szeretném kikérni a véleményeteket: van-e a kettő között különbség, hogyan fordítjuk angolra?
Továbbá három fogós kérdés:
szak
kar
tagozat
A szótárak nem segítenek, mert mindháromra gyakorlatilag ugyanazok a javaslatok találhatók. Tippelni nem szeretnék! :)

Köszi,
Ildikó
Ildiko Santana
United States
Local time: 03:37
cumulative exam
Explanation:
1. A szigorlat értelme a magyar nyelben nem állandó. Régebben (és néha ma is) doktori vizsgát jelentett. Erre doctoral exam, oral exam használatos. A záróvizsga a szigorlat egy viszonylag újabb módi értelme, ebben az értelemben ugyanaz, ezt forditanám cumulative exam-nak. A final exam (finals) egyszerüen szemeszter végi vizsga, szemben az évközi tesztekkel, amiket mi zárthelyi (vizsgának, dolgozatnak) hivunk.
2. szak -specialiization
3. kar - school
4. tagozat -division
Megjegyzem: a department a tanszék és a faculty a tanári kar (nem pedig egyetemi kar).


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-01-31 22:22:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Az igazság az, hogy teljes mondat/paragrafus sme OK, de eddig sosem néztem meg a szabályokat. Valami más tegnap felkeltette az érdeklödésemet és azt láttam, hogy a szabályok jók, érdemes elgondolkozni a betarásukon. Sajnálom, hogy személyeskedésnek vetted.
Jó lenne az ilyen dolgokat vitafórumon lejátszani, sértödések és kudo pontok mellözésével.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 05:37
Grading comment
Thank you for your comment.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5comprehensive examination
perke
4cumulative exam
denny (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szigorlat >< záróvizsga
cumulative exam


Explanation:
1. A szigorlat értelme a magyar nyelben nem állandó. Régebben (és néha ma is) doktori vizsgát jelentett. Erre doctoral exam, oral exam használatos. A záróvizsga a szigorlat egy viszonylag újabb módi értelme, ebben az értelemben ugyanaz, ezt forditanám cumulative exam-nak. A final exam (finals) egyszerüen szemeszter végi vizsga, szemben az évközi tesztekkel, amiket mi zárthelyi (vizsgának, dolgozatnak) hivunk.
2. szak -specialiization
3. kar - school
4. tagozat -division
Megjegyzem: a department a tanszék és a faculty a tanári kar (nem pedig egyetemi kar).


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 48 mins (2004-01-31 22:22:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Az igazság az, hogy teljes mondat/paragrafus sme OK, de eddig sosem néztem meg a szabályokat. Valami más tegnap felkeltette az érdeklödésemet és azt láttam, hogy a szabályok jók, érdemes elgondolkozni a betarásukon. Sajnálom, hogy személyeskedésnek vetted.
Jó lenne az ilyen dolgokat vitafórumon lejátszani, sértödések és kudo pontok mellözésével.

denny (X)
Local time: 05:37
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Thank you for your comment.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gvetek: Annyi megjegyzés, hogy pl. az USA-ban a szakra a "major" megnevezést használják leginkább. Kanadában és Ausztráliában használatos a "Faculty" egyetemi kar értelemben is (az USA-ban inkább School vagy College).
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
comprehensive examination


Explanation:
A záróvizsga a felsőfokú tanulmányokat zárja le, és magába foglalja a szakdolgozat védést is (az ELTÉn legalábbis így van).
A szigorlat viszont a tanulmányok során letett vizsga, ami nem félévet zár le, hanem egy adott téma átfogó ismeretét kéri számon.
Példa: az ELTE angol szakon a dráma, regény és költészet tanegységek elvégézése után lehet letenni az angol irodalom szigorlatot (comprehensive examination in English literature).

perke
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search