fedezeti jellegű ügylet

English translation: hedge-type transaction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:fedezeti jellegű ügylet
English translation:hedge-type transaction
Entered by: Attila Magyar

08:07 Mar 29, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Hungarian term or phrase: fedezeti jellegű ügylet
Fedezeti, fedezeti jellegű ügyletek:
Részvény futures ügyletek
Kötvények IRS fedezettel
FX Fwd, futures, swap ügyletek – kamatarbitrázs jelleggel
CCYIRS (jelentős mérlegpozíció, kamatarbitrázs jelleggel)
CDS (Morgan Stanley kötvényhez kapcsolódóan)
Attila Magyar
Hungary
Local time: 02:45
hedging [deal/transaction]
Explanation:
Főleg, ha még részvényekkel is kapcsolatos, akkor ez. A deal vagy a transaction közül lehet választani, de önmagában is elég.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-03-29 08:37:01 GMT)
--------------------------------------------------

Szerintem a fedezeti ügylet is egy gyűjtőfogalom (mint a hedge), ergo a fedezeti ügylet és a fedezeti jellegű ügylet ugyanannak a fogalomnak egy rövidebb és hosszabb alakja. Vagyis a rövid válasz az igen.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 02:45
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hedging [deal/transaction]
Gusztáv Jánvári


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hedging [deal/transaction]


Explanation:
Főleg, ha még részvényekkel is kapcsolatos, akkor ez. A deal vagy a transaction közül lehet választani, de önmagában is elég.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-03-29 08:37:01 GMT)
--------------------------------------------------

Szerintem a fedezeti ügylet is egy gyűjtőfogalom (mint a hedge), ergo a fedezeti ügylet és a fedezeti jellegű ügylet ugyanannak a fogalomnak egy rövidebb és hosszabb alakja. Vagyis a rövid válasz az igen.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a segítséged! A fedezeti ügyletre eddig én a "hedge" kifejezést használtam. Ezek szerint akkor ez a "fedezeti jellegű ügyletre" is alkalmazható?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gizella Katalin Abrudan
0 min

neutral  Ildiko Santana: Fedezeti és fedezeti jellegű ügyletek 2 tétel a szövegben, az angolban is vissza lehet adni, így: hedging and hedge-type transactions. A "Vest Pocket PCA" írja: "What are the requirements for a hedge-type futures contract?" (meets the hedging criteria)
7 hrs
  -> köszönet a kiegészítésért
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search