ügyvitel kihelyezés

English translation: outsourcing of the business administration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:ügyvitel kihelyezés
English translation:outsourcing of the business administration
Entered by: Kathrin.B

06:49 Apr 19, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Hungarian term or phrase: ügyvitel kihelyezés
Egy cég szolgáltatása.
Az "outsourcing" mellett van-e más elfogadható kifejezés is, mivel a szövegben egy kis részen igen sokszor fordul elő a kifejezés.
Alkalmazható a "placing out" kifejezés is?
Kathrin.B
Local time: 23:00
outsourcing of the business administration
Explanation:
a subcontracting alapvetően más jogviszonyt jelent - nem keverhető össze. "Outplacing" - még nem hallottam ilyent.
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 23:00
Grading comment
Köszönöm a megerősítést.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5outsourcing of the business administration
Andras Szekany
5 +2subcontracting
denny (X)
4subcontract
juvera
3outplacing
Rita Fejér


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ügyvitel kihelyezés
outplacing


Explanation:
ez ugyan inkább arra vonatkozik, hogy elbocsátások helyett az alkalmazottakat más cégnek adják át. Persze az outsourcing is jelentheti ezt.



    Reference: http://www.mapnp.org/library/org_chng/dwnsizng/dwnsizng.htm
Rita Fejér
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ügyvitel kihelyezés
subcontract


Explanation:
Ez a hivatalosabb formája, hiszen az ügyviteli kihelyezés szerződéses alapon történik.

juvera
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ügyvitel kihelyezés
subcontracting


Explanation:
placing out - ebben az értelemben nem hallottam, nem tudom megerösiteni, ill. kétlem, hogy megfelelne
Alternativ megoldás lehet: delegating work, out-tasking.
Talán ennyi elég is - vigyázni kell, nehogy különbség illuzióját keltsük, amikor ilyen különbség az eredetiben nincs.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 8 mins (2005-04-19 12:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

Az alábbi idézet a Wikipadia lapról mutatja, hogy Ritának részben igaza van: nem minden subcontracting = outsourcing.
\"Outsourcing is defined as the management and/or day-to-day execution of an entire business function by a third party service provider.
Outsourcing and out-tasking involve transferring a significant amount of management control to the supplier. Buying products from another entity is not outsourcing or out-tasking, but merely a vendor relationship. Likewise, buying services from a provider is not necessarily outsourcing or out-tasking. Outsourcing always involves a considerable degree of two-way information exchange, co-ordination, and trust.\"
Ez azonban mindig igy van a szinonimákkal: a közös jelentés-rész mellett van különbség is és éppen ez a szó megválsztásának az alapja. És éppen ezért kell csinján bánni a szinonimák használatával, különösen akkor, ha az eredeti szöveg következetes a szóhasználatban.



denny (X)
Local time: 16:00
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: igen, a különbségtétellel nagyon vigyázni kell, inkább legyen egyhangú a szöveg
1 hr

neutral  Rita Fejér: A subcontracting szerintem azt jelenti, hogy valaki valamely munka részét kiadja alvállalkozónak. Ez nem szolgáltatás. Ezzel szemben az outsourcing kimondott szolgáltatás, egész cégek foglalkoznak csak ezzel.
3 hrs
  -> Outsourcing is the delegation of tasks or jobs from internal production to an external entity (such as a subcontractor). http://en.wikipedia.org/wiki/Outsourcing L. még fent.

agree  Sonia Soros
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ügyvitel kihelyezés
outsourcing of the business administration


Explanation:
a subcontracting alapvetően más jogviszonyt jelent - nem keverhető össze. "Outplacing" - még nem hallottam ilyent.

Andras Szekany
Hungary
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm a megerősítést.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): ... Az ügyvitel outsourcing tevékenységünk részeként komplett folyamatok átvétele a ... www.integris.hu/szolgaltatasok.html
1 hr

agree  mrrobkoc
3 hrs

agree  Krisztina Lelik
13 hrs

agree  Katalin Horváth McClure: Úgy mint "business administration outsourcing". Lásd: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q="business administr...
1 day 3 hrs

agree  Balázs Gorka: ok
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search