doc szabályzat

English translation: must conform to the rules set in the document TD-2004.23 Működő gizmók felügyelete.

13:32 Apr 28, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Hungarian term or phrase: doc szabályzat
...be kell tartani a 'szabályzat neve', doc szabályzatban foglaltakat.
Más kontextus nincs. Semmi nem utal arra, hogy Microsoft word fájl névről lenne szó, de ki tudja?
denny (X)
Local time: 22:32
English translation:must conform to the rules set in the document TD-2004.23 Működő gizmók felügyelete.
Explanation:
Így írnám, a doc szinte biztosan nem egyéb, mint közös utalás a formátumra és a dokumentumvoltára a szabályzatnak (hiszen sok magyar ember wordnek mondja a word dokumentumot is, nem válik el élesen a doc fájl és a dokumentum fogalma, ami nem biztos, hogy baj).
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 05:32
Grading comment
Köszönöm. -
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3must conform to the rules set in the document TD-2004.23 Működő gizmók felügyelete.
Gusztáv Jánvári
5'doc' rules
Andras Szekany
4in the rules written in file 'name of the rule'.doc
Katalin Szilárd


Discussion entries: 12





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
must conform to the rules set in the document TD-2004.23 Működő gizmók felügyelete.


Explanation:
Így írnám, a doc szinte biztosan nem egyéb, mint közös utalás a formátumra és a dokumentumvoltára a szabályzatnak (hiszen sok magyar ember wordnek mondja a word dokumentumot is, nem válik el élesen a doc fájl és a dokumentum fogalma, ami nem biztos, hogy baj).

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 05:32
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Köszönöm. -

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Untener: szerintem ez jó, de mindenki rulest ír, a terms nem jobb?
20 hrs
  -> akkor azért hangzott ez nekem is olyan furcsán -- való igaz, a terms jobb

agree  Tradeuro Language Services
1 day 18 hrs

agree  Ildiko Santana
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'szabályzat neve', doc szabályzatban
in the rules written in file 'name of the rule'.doc


Explanation:
Azért változtattam meg a kérdésre a választ, mert szerintem így nincs értelme: doc szabályzat
Véleményem szerint itt elírás történt: a vessző helyett pont kell.
Tehát a 'szabályzat neve'.doc -> ez maga a szabályzat, ami történetesen egy .doc fájl.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-04-28 14:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

* Jobban mondva azért változtattam meg az eredeti kérdést ..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-28 14:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

**

A továbbiakban megadott információk alapján változatlanul azt mondom, hogy az a vessző ott pont és .doc akart lenni: a billentyűzeten a vessző ás a pont egymás mellett van, könnyű melléütni.

Ha azt akarták volna írni, hogy dokumentumban, akkor azt írták volna. A másik meg az, hogy ha nem a .doc fájlformátumra utalna, akkor az a vessző sehogyan sem illik oda. Nem logikus, hogy magától odaír valaki egy vesszőt a mondat közepébe. Sokkal valószínűbb, hogy véletlenül a pontot írt a vessző helyett -> gyakori gépelési hiba.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
'doc' rules


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search