programszintű

English translation: programme-level

18:11 Dec 21, 2016
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / referencia nyilatkozat
Hungarian term or phrase: programszintű
"A referencia tárgya: Programszintű minőségbiztosítás és projektvezetési
támogatás"
"Programszintű projektcélok és mérföldkövek teljesítésének ellenőrzése, azokról visszacsatolás készítése a Program irányítói felé"
"Programszintű kockázatkezelés, változás- és problémakezelés, feladatkövetés tevékenységeinek ellenőrzése"
"A Program szintű sikerkritériumok, sikertényezők és sikergátlók kidolgozásában/meghatározásában való részvétel"
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 11:36
English translation:programme-level
Explanation:
Ilyen formában könnyen beilleszthető a mondatokba.
Selected response from:

Kata Paulin
Hungary
Local time: 11:36
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5programme-level
Kata Paulin
3 +2at programme level
András Veszelka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
at programme level


Explanation:
Egy lehetőség, EU-s anyagokban így használják

András Veszelka
Hungary
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 hr
  -> Köszönöm a megerősítést. Jó meglátás Katától, hogy az "at" elhagyható, de úgy látom, nem igen használnak olyankor sem kötőjelet, hanem pl. azt írják, hogy programme level learning outcome.

agree  Iosif JUHASZ
1 day 13 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
programme-level


Explanation:
Ilyen formában könnyen beilleszthető a mondatokba.

Example sentence(s):
  • programme-level quality control
  • programme-level risk management

    Reference: http://bit.ly/2hrW3BW
Kata Paulin
Hungary
Local time: 11:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search