Felszámolási és Végelszámolási Osztály

English translation: Department for Insolvent and Solvent Liquidations

09:16 Sep 11, 2016
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / adóhivatal
Hungarian term or phrase: Felszámolási és Végelszámolási Osztály
Kedves Kollégák,
Nem látok erre angolt, így kérem a segítségeteket. A Liquidation and Dissolution Department-re gondolok annak ellenére, hogy a végelszámolásra volt már korábban megoldás, de az nem eléggé egyértelmű, valamint lehetőleg ezen osztály a hivatalos nevére volna szükségem, ha létezik ilyen angolul (ráadásul valószínűleg amerikaira van szükségem, bár pillanatnyilag ez sem világos). Köszönet bármilyen hasznos ötletért!
Peter Simon
Netherlands
Local time: 17:58
English translation:Department for Insolvent and Solvent Liquidations
Explanation:
Lehet Liquidations and Voluntary Wind-ups, amit mindenképpen megért brit és amerikai is.

http://www.realbusinessrecovery.co.uk/insolvent-definition/
Solvent liquidation is voluntary and it can be sought for many reasons, among which would be that the business owner or owners simply want to retire.
The key to understanding the difference between insolvent and solvent liquidation is an insolvency means a business cannot pay their debts while solvency means that all debts have been paid.

https://www.gov.uk/government/publications/guide-to-liquidat...
There are three ways a company can be liquidated.
For a solvent company whose directors have decided to stop trading it’s members voluntary liquidation. Alternatively you can choose to close your company by striking it off the Companies Register.
For an insolvent company, directors can wind up their company through a creditors voluntary liquidation or a compulsory liquidation.

Azért nem használnám az involuntary (compulsory) and voluntary liquidations párost, mert a kényszertörlés külön fogalom a magyar jogban, míg a felszámolás kifejezetten a fizetésképtelen társaságoknál értelmezhető.

http://www.nagynoraugyved.hu/ceg-megszuntetes-vegelszamolas-...
A jogi személyek megszűnése történhet saját elhatározásból - VÉGELSZÁMOLÁS - vagy külső kényszer folytán - FELSZÁMOLÁS, KÉNYSZERTÖRLÉSI ELJÁRÁS.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-09-11 17:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://cegvezetes.hu/2000/12/vegelszamolas/
A két eljárást külön törvények szabályozzák, a felszámolásról a csődtörvény szól, a végelszámolásról pedig a cégtörvényben olvashatunk.
A kettő közötti alapvető különbség az adott cég fizetőképességében áll, hiszen, míg előbbinek előfeltétele, hogy az adós fizetésképtelen legyen, addig végelszámolást csak abban az esetben lehet indítani, ha az adós fizetőképes.

Ha pl. a végelszámolás során megállapítják, hogy a cég vagyona mégsem fedezi a tartozásait, akkor az eljárás átalakul felszámolássá.

UK példa:
http://www.liquidation.co.uk/what-is-the-difference-between-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-09-13 06:29:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

US célközönségnek ez lehet division vagy office. Úgy látom, hogy a főosztály bureau lenne.

Ha naaaagyon erőltetjük a megfelelőjét, itt a New York állami adóhivatal ezzel foglalkozó egységének az oldala:
https://www.tax.ny.gov/bus/doingbus/ending_business.htm
https://www.tax.ny.gov/bus/doingbus/tr125.htm
Corporate Dissolution Unit
Questions?
Call the Department of Taxation and Finance Corporate Dissolution Unit.

De ez csak a végelszámolásra vonatkozik, bővítsd, ha gondolod.
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 18:58
Grading comment
Köszönöm a segítséget és a rengeteg forrást!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5[Office of] Liquidations and Settlements
JANOS SAMU
4Department for Insolvent and Solvent Liquidations
Annamaria Amik


Discussion entries: 25





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
[Office of] Liquidations and Settlements


Explanation:
Azért tettem szögeletes zárójelbe az elejét, mert ha kormányhivatal az USA-ban, akkor a Department nem jó, hiszen az a minisztérium. Viszont lehet Division is, meg lehet Commission is.

Mivel a felszámolás a végelszámolással kapcsolatos ezt tartom a legjobb megoldásnak.


    Reference: http://leg.mt.gov/bills/mca/32/2/32-2-431.htm
JANOS SAMU
United States
Local time: 05:58
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Annamaria Amik: A settlement a kiegyezés, főleg hitelezőkkel, főleg csőd esetén. A végelszámolás egy teljesen működő- és fizetésképes cég megszüntetése, az nem settlement, hanem kizárólag voluntary wind-up vagy liquidation vagy akár strike-off. Hangsúly a voluntary-n.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Department for Insolvent and Solvent Liquidations


Explanation:
Lehet Liquidations and Voluntary Wind-ups, amit mindenképpen megért brit és amerikai is.

http://www.realbusinessrecovery.co.uk/insolvent-definition/
Solvent liquidation is voluntary and it can be sought for many reasons, among which would be that the business owner or owners simply want to retire.
The key to understanding the difference between insolvent and solvent liquidation is an insolvency means a business cannot pay their debts while solvency means that all debts have been paid.

https://www.gov.uk/government/publications/guide-to-liquidat...
There are three ways a company can be liquidated.
For a solvent company whose directors have decided to stop trading it’s members voluntary liquidation. Alternatively you can choose to close your company by striking it off the Companies Register.
For an insolvent company, directors can wind up their company through a creditors voluntary liquidation or a compulsory liquidation.

Azért nem használnám az involuntary (compulsory) and voluntary liquidations párost, mert a kényszertörlés külön fogalom a magyar jogban, míg a felszámolás kifejezetten a fizetésképtelen társaságoknál értelmezhető.

http://www.nagynoraugyved.hu/ceg-megszuntetes-vegelszamolas-...
A jogi személyek megszűnése történhet saját elhatározásból - VÉGELSZÁMOLÁS - vagy külső kényszer folytán - FELSZÁMOLÁS, KÉNYSZERTÖRLÉSI ELJÁRÁS.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-09-11 17:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://cegvezetes.hu/2000/12/vegelszamolas/
A két eljárást külön törvények szabályozzák, a felszámolásról a csődtörvény szól, a végelszámolásról pedig a cégtörvényben olvashatunk.
A kettő közötti alapvető különbség az adott cég fizetőképességében áll, hiszen, míg előbbinek előfeltétele, hogy az adós fizetésképtelen legyen, addig végelszámolást csak abban az esetben lehet indítani, ha az adós fizetőképes.

Ha pl. a végelszámolás során megállapítják, hogy a cég vagyona mégsem fedezi a tartozásait, akkor az eljárás átalakul felszámolássá.

UK példa:
http://www.liquidation.co.uk/what-is-the-difference-between-...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2016-09-13 06:29:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

US célközönségnek ez lehet division vagy office. Úgy látom, hogy a főosztály bureau lenne.

Ha naaaagyon erőltetjük a megfelelőjét, itt a New York állami adóhivatal ezzel foglalkozó egységének az oldala:
https://www.tax.ny.gov/bus/doingbus/ending_business.htm
https://www.tax.ny.gov/bus/doingbus/tr125.htm
Corporate Dissolution Unit
Questions?
Call the Department of Taxation and Finance Corporate Dissolution Unit.

De ez csak a végelszámolásra vonatkozik, bővítsd, ha gondolod.

Annamaria Amik
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm a segítséget és a rengeteg forrást!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search