ellátó és biztosító század

English translation: supply and support company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:ellátó és biztosító század
English translation:supply and support company
Entered by: László Zsák

08:57 Jul 26, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Military / Defense / military units
Hungarian term or phrase: ellátó és biztosító század
Sziasztok!

Ezt a szép kifejezést szeretném kérni. Egy határőr igazgatóság által kibocsátott igazolásból származik a szöveg:

...-tól ...-ig *Ellátó és biztosító század* katonai szervezetnél teljesített sorkatonai szolgálatot.

Köszi
Krisztina Ványa
Hungary
Local time: 01:08
supply and support company
Explanation:
tényleg nagyon szép, hát még az hogy 'kommendáns század' :-)
Selected response from:

László Zsák
Local time: 01:08
Grading comment
Köszönöm, természetesen "supply and support" lesz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1supply and support company
László Zsák


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
supply and support company


Explanation:
tényleg nagyon szép, hát még az hogy 'kommendáns század' :-)

László Zsák
Local time: 01:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm, természetesen "supply and support" lesz.
Notes to answerer
Asker: Hát, be kell látnom, a "kommendáns század"-dal lepipáltál. Tényleg találtam "supply and support company"-t, de még "support and services company"-t is. Persze még várok. Köszi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zsuzsa369 (X): Van egy másik link is, magyar vonatkozásban és itt "supply and support" szerepel a szövegben: http://www.honvedelem.hu/files/9/5962/the_cimic_handbook_of_... (49. oldal) ha estleg a kérdezőnek bizonyítékra van szüksége.
1 hr
  -> köszönöm! ráadásul itt a Magyar Honvédség egy századáról van szó...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search