munkavezető törzs parancsnoka

English translation: work unit commander

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:munkavezető törzs parancsnoka
English translation:work unit commander
Entered by: Ildiko Santana

17:06 Apr 17, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Military / Defense / katonai rendfokozat
Hungarian term or phrase: munkavezető törzs parancsnoka
II. világháború idején írott naplóban egyetlen egyszer említik ezt az urat:
munkavezető törzs parancsnoka
Sajnos nem találtam sehol épkézláb angol fordítást a "munkavezető törzs"-re. Megnehezíti - bár lehet, hogy valakinek megkönnyíti - a feladványt, hogy ez az egység a tüzérség része. Esetleg tud valaki ajánlani megbízható angol forrást az akkor érvényes rendfokozatok angol megfelelőinek kereséséhez? Előre is köszönöm az ötleteket!
Ildiko Santana
United States
Local time: 10:07
work unit commander
Explanation:
A törzs ilyen esetben egységnek felel meg. A tűzérségnél és a páncélosoknál volt az előkészítő törzs, utána a munkavezető törzs, ami a fő munkálatokat végezte. Angolul ezt a törzset csak work unitnak nevezzük. Most már hívhatják műveleti egységnek is, de régen egyszerűen munkavezető törzs volt.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 08:07
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4work unit commander
JANOS SAMU
1Labour Control Officer, Work Service Leader
Tibor Pataki


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Labour Control Officer, Work Service Leader


Explanation:
magyar-német-angol úton jutottam el ehhez, a munkavezető= Arbeitsdienstführer=Work Service Leader/Labour Control Officer

just guessing...


    Reference: http://infovilag.hu/data/files/145672261.doc
    Reference: http://www.bergenbelsen.co.uk/pages/Trial/TrialGlossary/Tria...
Tibor Pataki
Hungary
Local time: 19:07
Meets criteria
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Azt hiszem, a service inkább ott volt használatos, ahol civileket is érintett a munka... Sajnos háborús témákban elég tudatlan vagyok. Köszönöm szépen a segítséget, mert ezen keresztül sok mást is megtudtam a neten bóklászva. :)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
work unit commander


Explanation:
A törzs ilyen esetben egységnek felel meg. A tűzérségnél és a páncélosoknál volt az előkészítő törzs, utána a munkavezető törzs, ami a fő munkálatokat végezte. Angolul ezt a törzset csak work unitnak nevezzük. Most már hívhatják műveleti egységnek is, de régen egyszerűen munkavezető törzs volt.

JANOS SAMU
United States
Local time: 08:07
Meets criteria
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search