Csapatszolgálat

English translation: serving in a police unit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Csapatszolgálat
English translation:serving in a police unit
Entered by: JANOS SAMU

18:11 Mar 28, 2019
Hungarian to English translations [PRO]
Military / Defense / Rendőrség
Hungarian term or phrase: Csapatszolgálat
A Magyar Köztársaság Rendőrségének Csapatszolgálati Szabályzatának kiadásáról szóló 11/1998. (IV.23.) ORFK utasítást, azaz annak néhány rendelkezését kell magyarról hollandra fordítanom.

Ezzel kapcsolatban keresem a következő kifejezés leginkább holland, de akár angol megfelelőjét.

"A csapatszolgálat a rendőrségi feladatok megoldásához alkalmazott sajátos szolgálati forma"

Előre is köszönöm javaslataitokat!
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 00:01
serving in a police unit
Explanation:
Ez talán a legfogósabb kifejezés, mert nem tudni, hogy a rendőrre vonatkoztatják-e vagy a szolgáltatásra. Ha a rendőrre, akkor a kérdéses mondatot én így fordítanám angolra:
A csapatszolgálat a rendőrségi feladatok megoldásához alkalmazott sajátos szolgálati forma.
Serving in a police unit is the typical service in providing public safety / law enforcement work.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-28 19:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Serving on a police task force jobban illik ide.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:01
Grading comment
Köszönöm szépen mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4serving in a police unit
JANOS SAMU
5crowd/riot control
Peter Kiss


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
csapatszolgálat
serving in a police unit


Explanation:
Ez talán a legfogósabb kifejezés, mert nem tudni, hogy a rendőrre vonatkoztatják-e vagy a szolgáltatásra. Ha a rendőrre, akkor a kérdéses mondatot én így fordítanám angolra:
A csapatszolgálat a rendőrségi feladatok megoldásához alkalmazott sajátos szolgálati forma.
Serving in a police unit is the typical service in providing public safety / law enforcement work.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-28 19:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Serving on a police task force jobban illik ide.

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:01
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm szépen mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: in a police task/tactical force - mert ez nem sima rendőrség
12 mins
  -> Köszönöm, Péter. bár a unit is fedi a feladatot, de a te javaslatod jobban hangzik.

agree  hollowman2: A kiegészítő megoldási javaslat elfogadható.
14 hrs
  -> Köszönöm

agree  kyanzes
14 hrs
  -> Köszönöm

agree  Erzsébet Czopyk
23 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
crowd/riot control


Explanation:
Ezt részletezi a szabályzat. A cs.sz. három eleme (ugyancsak a szabályzat szerint): crowd/riot control mission, crowd/riout control unit (talán formation jobb lenne), és a crowd/riot control tactics.



Peter Kiss
Hungary
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search