egységcsomag képzés

English translation: uniform packaging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:egységcsomag képzés
English translation:uniform packaging
Entered by: Krisztina Ványa

08:44 Feb 5, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / ellátási lánc
Hungarian term or phrase: egységcsomag képzés
sziasztok!

Itt a mondat:
A logisztika területén ezek a feladatok a gyártótól a fogyasztóig tartó ellátási lánc bármelyik részen keletkezhetnek. (pl: szállítás, vámkezelés, raktározás, egységcsomag képzés, disztribúció)

Köszi
Krisztina Ványa
Hungary
Local time: 06:37
uniform packaging
Explanation:
A folyamatot olvasván logikalilag ezt találom értelmesnek.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 21:37
Grading comment
Köszi szépen mindenkinek!! Ez a megoldás tökéletesen illett a fordításba.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5uniform packaging
JANOS SAMU
4packing unit
juvera
4unitising
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
uniform packaging


Explanation:
A folyamatot olvasván logikalilag ezt találom értelmesnek.

JANOS SAMU
United States
Local time: 21:37
PRO pts in category: 34
Grading comment
Köszi szépen mindenkinek!! Ez a megoldás tökéletesen illett a fordításba.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay (X): Nem inkább "unit load formation/building"? (Most nincs időm ellenőrizni)
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
packing unit


Explanation:
creating packing units, producing packing units

Az egység az unit.

egységcsomag = packing unit
Ameropa - Logisztikai szótár
http://209.85.129.104/search?q=cache:3v2J1SU_EgsJ:www.amerop...



juvera
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unitising


Explanation:
A Judit (juvera) által idézett szójegyzék is hozza ezt, csak sután fordítja:


egységcsomagolás. unitise. ...
www.ameropa.hu/new/consulting/21.htm

A helyes fordítás "egységIZÉ-képzés" lenne, ahol IZÉ = csomag vagy rakomány.

E példán jól látszik, hogy ez nem teljesen azonos a csomagolással:

Carton Makers, Packaging and Unitising Systems, Wrapping, Pallets, ...
www.terrapinn.com/2006/mhia/

Néhány példa erre a "unitising"-re:

Transport Package Research Design & Test. Unitising of Packaged Goods. Handling & Storage Systems for Packaged Goods. Distribution Environment, Corrosion. ...
www.returnablepackaging.co.nz/industry_targets.php

Unitising of pallet loads and transport efficiency. Pallet pooling system ...
www.packcoun.com.au/ActionPlans/ap_Sealed_Air_05_10.pdf

Load unitising cohesives suitable for corrugated paper and plastic surfaces. ... the transport and export industry, warehouse and distribution, etc. ...
www.ferret.com.au/Directory/Fastening/Adhesives

A "unitising" annyira szerves része ennek a terminológiának, hogy pl a görögök is tükörfordították: μοναδοποίηση (των φορτίων).

Andras Mohay (X)
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search