KudoZ home » Hungarian to Dutch » Law (general)

jogán

Dutch translation: als rechthebbende van [..]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:[..] jogán
Dutch translation:als rechthebbende van [..]
Entered by: Jilt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:41 Feb 14, 2012
Hungarian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Határozat
Hungarian term or phrase: jogán
Best forum,

Is mijn interpretatie van dit woord juist?

Context:
A Nyugdíjfolyósító Igazgatóság az árva jogosultságát a [DATUM]-n előterjesztett igénybejelentés alapján [ARVA APJA NEVE] jogán elismerte és [DATUM]-tól [DÁTUM]-ig [ÖSSZEG] Ft árvaellátást állapít meg.

Het Directoraat voor Pensioenuitkeringen heeft naar aanleiding van de op [DATUM] ingediende aanvraag haar rechten van wezen als rechthebbende van [NAAM VAN DE VADER VAN DE WEES] erkend en stelt een uitkering vast van [BEDRAG] Ft. voor de periode van [DATUM]tot en met [DATUM].

Alvast dank!
Jilt
Jilt
Netherlands
Local time: 16:13
als rechthebbende van
Explanation:
De interpretatie lijkt me juist. In het Engels kan het met "by right of" vertaald worden. Het woord 'jogán' betekent dat de uitkering toegekend kan worden, op basis van het feit dat het kind tot de overledene in familierechtelijke betrekking stond.
Selected response from:

zita2
Local time: 16:13
Grading comment
Bedankt!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2als rechthebbende vanzita2


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
als rechthebbende van


Explanation:
De interpretatie lijkt me juist. In het Engels kan het met "by right of" vertaald worden. Het woord 'jogán' betekent dat de uitkering toegekend kan worden, op basis van het feit dat het kind tot de overledene in familierechtelijke betrekking stond.

zita2
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search