KudoZ home » Hungarian to English » Architecture

sziget

English translation: island

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:sziget
English translation:island
Entered by: Michael Golden
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:00 Feb 4, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Interior Design
Hungarian term or phrase: sziget
From an article on interior design: "A vezető beosztásban lévők számára az úgynevezett szigetek kialakítása is népszerű megoldás, ami térkihasználás szempontjából közel sem olyan hatékony, mint a sorban elhelyezett munkaállomások."
Michael Golden
United States
Local time: 23:00
island
Explanation:
I think it is this simple. In this context it refers to workstations collected in one place, on a large table or group of tables that you can walk around. Chairs (if used) would be placed around the island.

Same concept as an island in the kitchen.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:00
Grading comment
Thank you, Katalin!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8island
Katalin Horváth McClure


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
island


Explanation:
I think it is this simple. In this context it refers to workstations collected in one place, on a large table or group of tables that you can walk around. Chairs (if used) would be placed around the island.

Same concept as an island in the kitchen.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you, Katalin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman
21 mins

agree  Krisztina Lelik
23 mins

agree  csetszon
29 mins

agree  Zsuzsa Berenyi
36 mins

agree  Sonia Soros
52 mins

agree  Istvan Nagy
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
4 hrs

agree  Tradeuro Language Services
3 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search