KudoZ home » Hungarian to English » Art/Literary

művészeti tevékenység

English translation: activity in arts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:művészeti tevékenység
English translation:activity in arts
Entered by: perke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:17 Jan 16, 2004
Hungarian to English translations [PRO]
Art/Literary
Hungarian term or phrase: művészeti tevékenység
Hivatásos előadóművészi bizonyítvány
Csilla Sajo-Kmeczko
United Kingdom
Local time: 14:14
activity in arts
Explanation:
Kicsit bonyolultabb, de nekem szimpatikusabb.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-17 18:20:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Örülök, h egyezik a véleményünk. Kösz a pontot.
Selected response from:

perke
Local time: 14:14
Grading comment
Köszönöm a segítséget, ez tényleg jól hangzik a fordításban.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1artistic activity
Attila Piróth
3 +1activity in arts
perke


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
művészeti tevékenység
artistic activity


Explanation:
A szó szerinti fordítás alighanem jó lesz.

Attila Piróth
France
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 697

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Az en fulemnek ez 'muveszI tevekenyseg' nem 'muveszETI'.
17 hrs

agree  Ágnes Fülöp
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
activity in arts


Explanation:
Kicsit bonyolultabb, de nekem szimpatikusabb.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-17 18:20:39 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Örülök, h egyezik a véleményünk. Kösz a pontot.

perke
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Köszönöm a segítséget, ez tényleg jól hangzik a fordításban.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Nekem is.
1 hr
  -> Köszi.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search