KudoZ home » Hungarian to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

stylectomized

English translation: szipóka eltávolitása után

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:stylectomized
English translation:szipóka eltávolitása után
Entered by: egerhazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:47 Nov 21, 2006
Hungarian to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
Hungarian term or phrase: stylectomized
Sziasztok!

Az alábbi cikket fordítom:

http://www2.unil.ch/lpc/docs/pdf/A0001290-001-000.pdf

a szövegkörnyezet a következő:
"Analysis of the phloem exudate after cutting stems or exudate from stylectomized aphids revealed that sieve elements contain an extremely high concentration of sugars."

A Google feltűnően kevés találatot ad erre a szóra. Tudjátok, mit jelent?

Előre is köszönöm,
tücsök
egerhazi
Local time: 21:31
szipóka eltávolitása után
Explanation:
stylectomy - removal (cutting off) of stylets
http://www.biosciences.bham.ac.uk/labs/pritchard/techniqu.ht...
a stylet a levéltetű szipókája, szúró-szivó szájszerve
cerberus.elte.hu/taxonomia/bszrovar2005e.ppt
Selected response from:

xxxdenny
Local time: 14:31
Grading comment
köszönöm, Denny!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4szipóka eltávolitása után
xxxdenny


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szipóka eltávolitása után


Explanation:
stylectomy - removal (cutting off) of stylets
http://www.biosciences.bham.ac.uk/labs/pritchard/techniqu.ht...
a stylet a levéltetű szipókája, szúró-szivó szájszerve
cerberus.elte.hu/taxonomia/bszrovar2005e.ppt

xxxdenny
Local time: 14:31
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
köszönöm, Denny!
Notes to answerer
Asker: köszönöm, valami ilyesminek kell lennie...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search