összepontoz

English translation: to reconcile = itt: (össze)egyeztet, összepontoz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:összepontoz
English translation:to reconcile = itt: (össze)egyeztet, összepontoz
Entered by: Éva Kimball

06:41 Oct 7, 2004
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Hungarian term or phrase: összepontoz
"Mivel a rekonsziliáló program narratív alapján a tételek jelentős részét összepontozza, javasoljuk hogy azosztály térjen át az értéknapos könyvelésre."

Szóval mit is csinál pontosan az a fránya program?
Éva Kimball
Local time: 23:35
to reconcil = itt: (össze)egyeztet, összepontoz
Explanation:
Igazi gyöngyszem!
Az illető vajon magyarul vagy angolul nem tud, vagy miért akar úgy tenni, mintha tudna???? :-)

Ez a mondat szerintem nyelvtanilag és tartalmilag is sántít.

Az összepontozást egyeztetés, esetenként "párok keresése" tekintetében szokták számviteli értelemben használni.
Pl. bizonyos tételeket egyidejüleg vagy időben elkülönülve több helyen is kell könyvelni, több analítikába kell bevezetni, vagy helyes könyvelés esetén egyes számláknak 0 (zéró) egyenleggel kellene rendelkezniük az időszak végén. Ilyen esetekben még a leggondosabb munka mellett is előfordul, hogy kimarad valami. Ennek következtében valahol nem eyezőség áll fenn pl. számláknál, főkönyv-analítika tekintetében. Vagy esetleg előírás, hogy el kell végezni ezt a fajta egyeztetést Ekkor kezdődik az összepontozás, amikor megkeressik a "párokat", ami azonban időrabló, pepecs munka.
A legáltalánosabb területek a vevő/szállító analítika főkönyvvel/partnerrel történő egyeztetése, megrendelések-teljesítések, számlák-kiegyenlítések, időbeli elhatárolások könyvelése terén szokott előfordulni.

Jelen esetben a mondat alapján úgy tűnik, hogy a cégnek (pénzintézetnek) van egy erre a tevékenységre (munkafolyamatra) vonatkozó előírása - a rekonsziliáló program narratív -, amellyel a tételek jelentős részénél az összepárosítást lehetséges, de vannak kivételek.
Az értéknapos könyvelés - vélhetően - lehetővé tenné a "jelentős rész" mellett a fennmaradó tételek összepontozását is. Elképzelhető, hogy az áttérés akár a munkafolyamat egyszerűsítését, pontosabbá válását is biztosíthatná.

Remélem segít!




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2004-10-07 09:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

helyesen:

to reconcile

A leggyakoribb szóösszetételek a \"reconcile accounts/vendors/creditors/debtors\" szokott lenni ilyen értelemben.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-10-12 06:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi a pontot. :-)
Selected response from:

Kathrin.B
Local time: 23:35
Grading comment
Köszi szépen, ez tényleg jó, csak az tuána jövő rekonsziliáló programhoz való hasonlatosságon akadtam fenn.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to reconcil = itt: (össze)egyeztet, összepontoz
Kathrin.B
4sum up, summarize
Zoltán Kulcsár
2combines the score
xxxdenny
1score
Tardonplo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
összepontoz
score


Explanation:
adategyeztetést végez, pl. könyvelésben (szoftver). De elég gépinek látszik a szöveg. Tippelek, hogy "score". Gyanítom, pontozza, mennyire egyeznek az egyes adatok. Sajnos, ebből hiányzik az "össze" tag, de most csak ennyire jutottam.

Tardonplo
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
összepontoz
combines the score


Explanation:
talán ezt csinálja: combines the score for a significant number of items


xxxdenny
Local time: 16:35
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
összepontoz
sum up, summarize


Explanation:
az összegzés értelmű összpontoz

Zoltán Kulcsár
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
összepontoz
to reconcil = itt: (össze)egyeztet, összepontoz


Explanation:
Igazi gyöngyszem!
Az illető vajon magyarul vagy angolul nem tud, vagy miért akar úgy tenni, mintha tudna???? :-)

Ez a mondat szerintem nyelvtanilag és tartalmilag is sántít.

Az összepontozást egyeztetés, esetenként "párok keresése" tekintetében szokták számviteli értelemben használni.
Pl. bizonyos tételeket egyidejüleg vagy időben elkülönülve több helyen is kell könyvelni, több analítikába kell bevezetni, vagy helyes könyvelés esetén egyes számláknak 0 (zéró) egyenleggel kellene rendelkezniük az időszak végén. Ilyen esetekben még a leggondosabb munka mellett is előfordul, hogy kimarad valami. Ennek következtében valahol nem eyezőség áll fenn pl. számláknál, főkönyv-analítika tekintetében. Vagy esetleg előírás, hogy el kell végezni ezt a fajta egyeztetést Ekkor kezdődik az összepontozás, amikor megkeressik a "párokat", ami azonban időrabló, pepecs munka.
A legáltalánosabb területek a vevő/szállító analítika főkönyvvel/partnerrel történő egyeztetése, megrendelések-teljesítések, számlák-kiegyenlítések, időbeli elhatárolások könyvelése terén szokott előfordulni.

Jelen esetben a mondat alapján úgy tűnik, hogy a cégnek (pénzintézetnek) van egy erre a tevékenységre (munkafolyamatra) vonatkozó előírása - a rekonsziliáló program narratív -, amellyel a tételek jelentős részénél az összepárosítást lehetséges, de vannak kivételek.
Az értéknapos könyvelés - vélhetően - lehetővé tenné a "jelentős rész" mellett a fennmaradó tételek összepontozását is. Elképzelhető, hogy az áttérés akár a munkafolyamat egyszerűsítését, pontosabbá válását is biztosíthatná.

Remélem segít!




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2004-10-07 09:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

helyesen:

to reconcile

A leggyakoribb szóösszetételek a \"reconcile accounts/vendors/creditors/debtors\" szokott lenni ilyen értelemben.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-10-12 06:02:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszi a pontot. :-)

Kathrin.B
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszi szépen, ez tényleg jó, csak az tuána jövő rekonsziliáló programhoz való hasonlatosságon akadtam fenn.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: Ez a helyes válasz!
8 hrs
  -> Köszi

agree  Katalin Horváth McClure: Szerintem is erről van szó, és egyetértek, hogy az eredeti szöveg írója nem kapott volna fogalmazásból ötöst. ;-)
3 days 12 hrs
  -> Köszi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search