KudoZ home » Hungarian to English » Business/Commerce (general)

Magyar Közösségi Agrármarketing Centrum Kht.

English translation: Agricultural Marketing Center of the Hungarian Community

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Magyar Közösségi Agrármarketing Centrum
English translation:Agricultural Marketing Center of the Hungarian Community
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:03 Oct 10, 2004
Hungarian to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Hungarian term or phrase: Magyar Közösségi Agrármarketing Centrum Kht.
Ha egy pályázatban ajánlatkérőként szerepel, le kell egyáltalán fordítani?
Orsolya Mance
United Kingdom
Local time: 03:32
za'ro'jelben
Explanation:
En mindenkeppen meghagynam az eredetit, de zarojelben segitenem a celkozonseget a tarsasag nevenek ertelmezeseben ('Agricultural Marketing Center of the Hungarian Community, Public Non-profit Company').
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:32
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3za'ro'jelben
Ildiko Santana
4Agricultural Marketing Centre (AMC)
xxxdenny


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Magyar Közösségi Agrármarketing Centrum Kht.
za'ro'jelben


Explanation:
En mindenkeppen meghagynam az eredetit, de zarojelben segitenem a celkozonseget a tarsasag nevenek ertelmezeseben ('Agricultural Marketing Center of the Hungarian Community, Public Non-profit Company').

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Grading comment
köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ileania
12 mins

neutral  Eva Blanar: szerintem le kell fordítani, és én inkább a magyart tenném a zárójelbe, az első előfordulásnál) - de szerintem a Közösségi az adott esetben az EK-ra utal. Szerintem meg kellene kérdezni, ők hogyan hívják magukat (sok cégnek van bejegyzett angol neve)
15 hrs

agree  Balázs Gorka
17 hrs

agree  Bernadett Trabert: Egyetértek Évával
1 day 18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Magyar Közösségi Agrármarketing Centrum Kht.
Agricultural Marketing Centre (AMC)


Explanation:
Lásd az AMC honlapját:
http://www.amc.hu/
A "Hungarian community Agricultural Marketing Center of the Ministrz of Agriculture" pontosabb és részletesebb, de én túlzásnak érzem. A Kht leforditása, vagy le nem forditása külön gond, mert erre angol röviditést nem ismerek.
US English esetén Centre helyett Center!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 29 mins (2004-10-12 00:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

After additional research on the Kht:
Hungarian Community Agricultural Marketing Centre, Public Agency

xxxdenny
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search