KudoZ home » Hungarian to English » Energy / Power Generation

leold

English translation: disconnect(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:51 May 16, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / electricity
Hungarian term or phrase: leold
a fezsultrseg vedelmi redszere leold
gauslaende
Local time: 04:16
English translation:disconnect(s)
Explanation:
vagyis a csatlakozás megszűnik.


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-16 13:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Persze adott esetben passzivban: is/becomes disconnected.
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 03:16
Grading comment
leold=disconnect is OK.
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4disconnect(s)
Attila Piróth
4is tripped/activated
Endre Both


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
disconnect(s)


Explanation:
vagyis a csatlakozás megszűnik.


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-16 13:56:55 GMT)
--------------------------------------------------

Persze adott esetben passzivban: is/becomes disconnected.

Attila Piróth
France
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
leold=disconnect is OK.
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdenny
13 mins

agree  Andras Szekany: in layman terms
29 mins

agree  Sonia Soros
1 hr

neutral  Endre Both: A kapcsolat megszakításán kívül egyéb (összetettebb) funkciói is lehetnek a védelmi rendszernek, nem?
2 hrs

agree  Ildiko Santana
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is tripped/activated


Explanation:
Szerintem ez a pontos megfelelője.


    Reference: http://www.absak.com/design/intertie.html
    Reference: http://aqualinkwebforum.com/eve/ubb.x/a/tpc/f/1816090522/m/3...
Endre Both
Germany
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Egyreszt a megadott linkeken nem latom a "leold" - "activated" part, masreszt miert lenne a "leold" = "activated"?
12 hrs
  -> A linkek a "tripped"-re vonatkoznak; ami (itt) a "leold" egyenes megfelelője; az "activated"-ig pedig (a szövegkörnyezettől függően) már nem hosszú az út. De nyugodtan rákereshetsz pl. arra is, hogy "overvoltage protection is activated" :-).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search