https://www.proz.com/kudoz/hungarian-to-english/finance-general/945644-hat%F3s%E1gi-d%EDj.html

hatósági díj

English translation: authority fee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:hatósági díj
English translation:authority fee
Entered by: Kathrin.B

08:03 Feb 18, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Finance (general)
Hungarian term or phrase: hatósági díj
Hatóságok által nyújtott szolgáltatásokért fizetett díjak, illetékek.
Kathrin.B
Local time: 08:47
authority fee
Explanation:
Vagy, a mondat szerkezetétől függően, fee paid to the authority/-ies.

Civil Marriage/Naming/Renewal Ceremonies Fees

Civil Marriages within Registration Offices

Marriages on weekdays

Marriage Notice fee (Ł20 for each contracting party)
Extract Fee
Solemnisation Fee
Total Fees
Ł40.00
Ł8.50
Ł45.00
Ł93.50

Marriages on weekdays (involving more than 2 witnesses)

Marriage Notice fee (Ł20 for each contracting party)
Extract Fee
Solemnisation Fee
Local Authority Fee – note 2
Total Fees
Ł40.00
Ł8.50
Ł45.00Ł58.00
Ł151.50

Note 2 - Local Authority Fees effective from 1 April 2004 will be incurred for use of marriage accommodation and additional costs for outwith normal working hours

http://www.northlan.gov.uk/living here/births marriages and ...

(Ha az illetékre külön szó kellene - nagyon sokszor a fee ott is megfelel -, akkor a "dues"-t javaslom.)

Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 08:47
Grading comment
Nagyon köszönöm Mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3authority fee
Attila Piróth


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hatósági díj
authority fee


Explanation:
Vagy, a mondat szerkezetétől függően, fee paid to the authority/-ies.

Civil Marriage/Naming/Renewal Ceremonies Fees

Civil Marriages within Registration Offices

Marriages on weekdays

Marriage Notice fee (Ł20 for each contracting party)
Extract Fee
Solemnisation Fee
Total Fees
Ł40.00
Ł8.50
Ł45.00
Ł93.50

Marriages on weekdays (involving more than 2 witnesses)

Marriage Notice fee (Ł20 for each contracting party)
Extract Fee
Solemnisation Fee
Local Authority Fee – note 2
Total Fees
Ł40.00
Ł8.50
Ł45.00Ł58.00
Ł151.50

Note 2 - Local Authority Fees effective from 1 April 2004 will be incurred for use of marriage accommodation and additional costs for outwith normal working hours

http://www.northlan.gov.uk/living here/births marriages and ...

(Ha az illetékre külön szó kellene - nagyon sokszor a fee ott is megfelel -, akkor a "dues"-t javaslom.)



Attila Piróth
France
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Nagyon köszönöm Mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Douglas Arnott
13 mins

agree  juvera: Ha általánosságban beszélnek róla, akkor "the authority's fee is..." de általában mindig megmondják mire, mint Attila példái. Vagy a hivatalos papír végén, ami leírja, miről van szó, odabiggyesztik: "Fee:..", vagy "Payment:.." vagy "Payment due:.."
4 hrs

agree  Elizabeth Rudin
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: