KudoZ home » Hungarian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

kifacsar

English translation: to bleed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:23 Mar 7, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Hungarian term or phrase: kifacsar
hogyan mondják azt, hogy egy céget kifacsarni? screw out?

olyanra gondolok, amikor megvesznek egy működő vállalatot, aztán eladják az eszközeit vagy az egyik leányvállalatát - ami azonnali cash bevétel - és ha belehal az amputációba, akkor már nem kár érte, mert az értéke már úgyis leesett
vagyis olyan folyamat, amelynek során a tulajdonos pénzt szivattyúz ki (nem osztalékágon, hanem pl. ingatlant ad el) - nem tilos, csak a vállalatnak veszélyes
Eva Blanar
Hungary
Local time: 05:39
English translation:to bleed
Explanation:
to bleed a company to death

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-07 19:35:36 GMT)
--------------------------------------------------

or to bleed it dry
Selected response from:

Michael Moskowitz
Local time: 23:39
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2to bleed
Michael Moskowitz


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to bleed


Explanation:
to bleed a company to death

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-07 19:35:36 GMT)
--------------------------------------------------

or to bleed it dry

Michael Moskowitz
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Grading comment
köszönöm!
Notes to answerer
Asker: ez a bleed it dry nagyon tetszik


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdenny
34 mins
  -> Thanks

agree  Katarina Peters
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search