korlátozottan leszek elérhető

English translation: I will have limited availability

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

00:17 Mar 15, 2018
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / email out-of-office reply version
Hungarian term or phrase: korlátozottan leszek elérhető
Nem azt szeretném, hogy én korlátozottan érek el kommunikációs csatornákat, hanem, hogy én leszek korlátozottan elérhető, nem specifikált okból. Szóval kerülném azt, hogy "I will have limited access to my mails/phone". Mindezt udvariasan. :)

I don't want to write "I will have limited access to my mails/phone" rather something that means the senders will have limited possibility to reach me, without letting them know the cause.
Krisztian
English translation:I will have limited availability
Explanation:
Én ezt szoktam használni.

Lásd:
https://www.google.hu/search?q="I will have limited availabi...
Selected response from:

András Veszelka
Hungary
Local time: 03:33
Grading comment
köszönöm! egyszerű és nagyszerű!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6I will have limited availability
András Veszelka


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
I will have limited availability


Explanation:
Én ezt szoktam használni.

Lásd:
https://www.google.hu/search?q="I will have limited availabi...

András Veszelka
Hungary
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm! egyszerű és nagyszerű!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beata Nagyova
1 hr

agree  t_pataki: as simple as that
4 hrs

agree  Ildiko Santana
8 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
8 hrs

agree  Iosif JUHASZ
14 hrs

agree  hollowman2
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search