KudoZ home » Hungarian to English » IT (Information Technology)

Kiszignálás

English translation: Assignment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Kiszignálás
English translation:Assignment
Entered by: TrX
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:18 Nov 11, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Hungarian term or phrase: Kiszignálás
Szintén az iktatáshoz kapcsolódik, a kiszágnálás amikor valaki intézkedésre megkap egy beérkező levelet/iratot.

Ami nekem eszembe jutott:
Assignment
Assigned to

De hátha van jobb is...

Iktatókönyv és bővebb információ lsd.:
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/it_informatio...
TrX
Assignment
Explanation:
Ha a dokumentum közvetlenül a cégen kívülrôl érkezik, mi *assignment*-nek hívjuk a folyamatot. Ha viszont ezt a cégen belül valaki más kapta meg, és csak továbbította az illetékesnek, ezt *delegation*-nak hívjuk.
Selected response from:

paya2008
United States
Local time: 11:36
Grading comment
Köszönöm. Az assignment nekem elég.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Assignmentpaya2008


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Assignment


Explanation:
Ha a dokumentum közvetlenül a cégen kívülrôl érkezik, mi *assignment*-nek hívjuk a folyamatot. Ha viszont ezt a cégen belül valaki más kapta meg, és csak továbbította az illetékesnek, ezt *delegation*-nak hívjuk.

paya2008
United States
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm. Az assignment nekem elég.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Golden: this sounds right
32 mins

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs

agree  JANOS SAMU: Én pontosabban fogalmaznék: "case assignment"
6 hrs

agree  Tradeuro Language Services
6 hrs

agree  juvera: Jánossal egyetértve
22 hrs

agree  xxxhollowman: Jánossal egyetértve
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search