KudoZ home » Hungarian to English » Law: Contract(s)

illetékköteles

English translation: subject to fee

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:illetékköteles
English translation:subject to fee
Entered by: JANOS SAMU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:27 Feb 27, 2012
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Hungarian term or phrase: illetékköteles
(A fellebezés) illetékköteles.

(Egy adóhatósági határozat szövegéből.)
Emerenz
Local time: 12:18
subject to fee
Explanation:
Azután lehet tovább ragozni, pl. subject to stamp fee (illetékbélyegben leróvandó illeték fizetésére köteles). A szövegkörnyezetben "Your appeal is subject to fee."

Border Security Act fee – for visa applicant included in L blanket petition, where petition indicates subject to fee (principal applicant only): $2,250.00
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 00:18
Grading comment
Köszönöm..
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5subject to fee
JANOS SAMU
5 -1subject to duty
Ildiko Santana
5 -2liable to a fee
Katalin Szilárd


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
subject to duty


Explanation:
"Amennyiben egy tőketársaság tényleges ügyvezetési központja egy harmadik országban van, létesítő okirat szerinti székhelye pedig valamelyik tagállamban található, a tőkeilleték alá tartozó ügyletek azon tagállamban illetékkötelesek, ahol a létesítő okirat szerinti székhely található.
When the effective centre of management of a capital company is situated in a third country and its registered office is situated in a Member State, transactions subject to capital duty shall be taxable in the Member State where the registered office is situated."

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-02-27 20:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

Court of Appeals: appeals ... to be admitted free of duty, or subject to duty = illetékmentes vagy illetékköteles (a fellebbezés)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-02-28 08:05:09 GMT)
--------------------------------------------------

- A charge kapcsán: a jogi terminológiában a charge inkább díj. A duty mellett még a fee is lehet illeték. Például:

"In proceedings for the issue of a declaration of enforceability, no charge, duty or fee calculated by reference to the value of the matter at issue may be levied in the Member State in which enforcement is sought.
A végrehajthatóságot megállapító határozat kibocsátására szolgáló eljárásban abban a tagállamban, ahol a végrehajtást kérték, semmiféle, a tárgy értéke alapján kiszámított díj vagy illeték nem számítható fel."

Tehát én a magam részéről maradnék a "subject to duty" mellett. Teljesen elfogadott és széles körben használt. További példák:

"In response to unfair pricing practices as described in Article 1 which cause major injury, a redressive duty may be applied by the Community.
Az 1. cikkben említett nagy kárt okozó tisztességtelen árképzési gyakorlatokra adandó válaszként a Közösség kártalanító illeték alkalmazásáról dönthet."

"Ha egy végleges illeték összege alacsonyabb, mint az ideiglenes illeték összege, az illeték összegét újra ki kell számítani.
If the definitive duty is lower than the provisional duty, the duty shall be recalculated."

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-02-28 08:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

Az alábbi APEH oldal ugyan más típusú illetékekről szól, az illetékre a "duty" használt itt is (ingatlan vételekor és átruházásakor fizetendő illetékek a téma):
"Information on the duty payment obligation at purchase of real estates
When shall one pay duties?"
http://en.apeh.hu/taxation/duty_payment_purchase_real_estate...

Aztán ott van még a bejegyzési illeték: registration duty, vagy a tőkeilleték: capital duty...

Az EUdict szerint - illeték: dues, duty, fee
http://www.eudict.com/?word=illeték&lang=huneng

(Érdekes, hogy az 18oo-as években még úgy nevezték ezt, hogy "chargeable with duty", de azt hiszem, ez ma már nem lenne nyerő. :)

Ildiko Santana
United States
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 145
Notes to answerer
Asker: Akkor talán subject to a charge..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Szilárd: Ez vámköteles. Lásd bármelyik szótárt: http://tinyurl.com/7gmgl3d + angol definíció: http://tinyurl.com/7jqwyrz// Úgy jön ide, h a subject to duty =vámköteles, mert a duty a "subject to duty"-ban customs duty-t jelent.//Mind2 példa árukra vonatkozik->vám
10 hrs
  -> Itt nem customs duty a kérdés, nem értem, hogy jön ez ide.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
subject to fee


Explanation:
Azután lehet tovább ragozni, pl. subject to stamp fee (illetékbélyegben leróvandó illeték fizetésére köteles). A szövegkörnyezetben "Your appeal is subject to fee."

Border Security Act fee – for visa applicant included in L blanket petition, where petition indicates subject to fee (principal applicant only): $2,250.00



    Reference: http://taxes.state.mn.us/special/tobacco/Documents/ct201f.pd...
    Reference: http://travel.state.gov/visa/temp/types/types_1263.html
JANOS SAMU
United States
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 62
Grading comment
Köszönöm..

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Szilárd: Ez díjköteles.//A vízumDÍJ nem illeték. De van reptéri ILLETÉK.6/ Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal jogszabály: http://www.bmbah.hu/jogszabalyok.php?id=21&PHPSESSID=4f19b5a... "valutában kell megfizetni a vízumdíjat. "
0 min
  -> Ha a vízumdíj nem illeték, akkor mi a frászkarika? "..12 EUR vagy 15 USD vízumdíj illeték befizetésével"

agree  Ildiko Santana: Mivel a "duty" és a "fee" egyaránt használt a magyar "illeték" megfelelőjeként, egyetértek ezzel a javaslattal is. A "subject to fee" talán még jobb, mint az én javaslatom (elejét vehetjük az alább felvetett félreértelmezéseknek /ld. 'customs duty'/)
1 day12 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
liable to a fee


Explanation:
Lásd Angol-magyar pénzügyi szótár 726. oldalán

Illetékek és jutalékok -> fees and commissions

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2012-02-29 12:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Kicsit jobban utánanéztem a dolgoknak (nemcsak a neten). Módosítanám a válaszom: duty lesz ez, de a lényeg, hogy STAMP duty.

Tehát a végleges válaszom:
Stamp duty is payable on the appeal.

http://www.apeh.hu/data/cms182628/34._fuzet___Az_ado__es_vam...

10.2. Az eljárási illeték megfizetése illetékbélyeggel
A másolat, kivonat, hitelesítés illetékét az általános rendelkezések szerint továbbra is
illetékbélyeggel kell megfizetni.
Az illetékbélyeggel megfizetett illetéket az eljárást kezdeményező iratra (jegyzőkönyvre)
vagy ezek hiányában az eljárás során létrejött iratra kell felragasztani.
Az illetékbélyeggel fizetendő eljárási illeték összegét oly módon kell kerekíteni, hogy az 50
forint alatti maradékot el kell hagyni, az 50 forintot és az azt meghaladó összeget pedig 100
forintnak kell számítani.
Az eljárást kezdeményező iratra ragasztott illetékbélyeget az adózónak átírnia vagy azon
bármiféle megjelölést alkalmaznia nem szabad.
A bélyeget az az eljáró adóhatóság értékteleníti felülbélyegzéssel, amelynél az eljárást
kezdeményezték. Az értéktelenítést akkor is az az adóhatóság végzi, amelyiknél az eljárást
kezdeményező iratot benyújtották, ha utóbb az ügyet más hatáskörrel és illetékességgel
rendelkező adóhatósághoz teszi át.
A megrongálódott, tévesen felragasztott, továbbá feleslegessé vált illetékbélyeg értékének
visszatérítésére vonatkozó szabályokat az Itv. 94. §-a tartalmazza.







Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JANOS SAMU: Lehet, hogy a szótárban benne van, de tisztességes ember ilyet nem mond az USA-ban.
22 hrs
  -> Akkor érdemes felhívni a montanai bíróság figyelmét pl. hogy ne használják ezt a kifejezést, mert helytelen lásd: http://forms.justia.com/montana/federal/bankruptcy-court/not...

disagree  Ildiko Santana: "liable to a fee"? Angol anyanyelvű nem használná. / "Stamp duty"? - érdemes megnézni, mit is jelent (nem fellebbezési illetéket) UK: http://en.wikipedia.org/wiki/Stamp_duty_in_the_United_Kingdo... US: http://en.wikipedia.org/wiki/Stamp_duty#United_States
2 days11 hrs
  -> Pontosan ahogy a wiki is írja: documentary stamp tax
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 1, 2012 - Changes made by JANOS SAMU:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search