a kérelem benyújtásának elmulasztása miatt igazolásnak helye nincs

English translation: A certificate cannot be issued for failure of submitting a request.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:a kérelem benyújtásának elmulasztása miatt igazolásnak helye nincs
English translation:A certificate cannot be issued for failure of submitting a request.
Entered by: Erzsébet Czopyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Jun 4, 2018
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Hungarian term or phrase: a kérelem benyújtásának elmulasztása miatt igazolásnak helye nincs
NÉBIH által növényvédő szerre kiadott eseti engedélyben szerepel, értem, hogy mit jelent, körül is tudnám írni, de szeretnék szabatos angol fordulatot hasznlni (ha van erre külön). A segítséget előre is köszönöm.
Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 06:20
A certificate cannot be issued for failure of submitting a request.
Explanation:
Ezzel a mondattal már valahol régen találkoztam, de nem emlékszem, hogyan fordítottam le.
Ez itt csak egy ötlet.
Selected response from:

János Untener
Hungary
Local time: 06:20
Grading comment
Köszönöm ahelyett is, aki kérdezte...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Since no petition has been submitted certification cannot be issued
JANOS SAMU
4A certificate cannot be issued for failure of submitting a request.
János Untener


Discussion entries: 8





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A certificate cannot be issued for failure of submitting a request.


Explanation:
Ezzel a mondattal már valahol régen találkoztam, de nem emlékszem, hogyan fordítottam le.
Ez itt csak egy ötlet.

János Untener
Hungary
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm ahelyett is, aki kérdezte...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Since no petition has been submitted certification cannot be issued


Explanation:
Ezt használnám

JANOS SAMU
United States
Local time: 18:20
Specializes in field
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Ez nem jelenlegi állapot, hanem a jövőre vonatkozó kikötés (ha a jövőben nem nyújtanak be kérelmet, akkor azt semmivel nem lehet igazolni) de tény, hogy ez csak akkor derül ki, ha az ember az egész dokumentumot látja (közvetlen szövegkörnyezetből nem, ezért nem is csatoltam a környező mondatokat).

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search