Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: it seems to me that the source word is [felelo"s o"rze's] which could mean legal custody or respective custodian, depends on the context. It's not too much context to make a clear idea what would be best, but I hope this helps.
Gabrielle Weatherhead United Kingdom Local time: 18:05 Native speaker of: Romanian, Hungarian PRO pts in pair: 3