KudoZ home » Hungarian to English » Mechanics / Mech Engineering

felfüggesztés (jármű)rendszerek

English translation: suspension (system)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:felfüggesztés (jármű)rendszerek
English translation:suspension (system)
Entered by: László Zsák
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Feb 12, 2007
Hungarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / jármű
Hungarian term or phrase: felfüggesztés (jármű)rendszerek
"A vállalatcsoport a világ vezető vasúti és közúti haszonjármű fék-, felfüggesztés- és menetdinamikai járműrendszerek gyártója".
Ha belekalkulálom, hogy a mondat rosszul lehet szerkesztve, akkor sem tudom, hogy mondanák angolul. Hálás volnék minden segítségért.
Katalin Sandor
Hungary
Local time: 22:11
suspension (system)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 perc (2007-02-12 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

The group of companies is a world leader in manufacturing brake, suspension systems, as well as motion dynamics of vehicle systems (ESETLEG?)
Selected response from:

László Zsák
Local time: 22:11
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2suspension (system)László Zsák


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
suspension (system)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 perc (2007-02-12 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

The group of companies is a world leader in manufacturing brake, suspension systems, as well as motion dynamics of vehicle systems (ESETLEG?)

László Zsák
Local time: 22:11
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: A lefordított mondat nem stimmel, de a "suspension system" maga az jó.
1 hr
  -> kösz, a mondat fordítását már én is sajánlom!

agree  Andras Szekany: kivéve, hogy a "szisztéma" szót (tudtommal) a magyar töltelékduma miatt szokják mindenhová odatenni :-(
1 hr
  -> kösz! amig darabbért kapunk :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search