KudoZ home » Hungarian to English » Medical

orvosi alkalmasság (v.milyen munkára)

English translation: medical fitness

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Dec 18, 2003
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Medical
Hungarian term or phrase: orvosi alkalmasság (v.milyen munkára)
Az általam eddig lefordított szöveg: "the list does not indivate the medical... fitness??/ ability??...vagy mi?? - to the vagy for the profession"
KÖSZI
oliver deutsch
Local time: 06:20
English translation:medical fitness
Explanation:
A medical fitness jó választás. A Medical Fitness Association honlapját lásd alább. Az igazolás "medical fitness certificate"; a folytatáshoz a "for + szakmanév" jó.
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 05:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2medical fitness
Attila Piróth
2 +1medical fitness to the profession
Nora Balint


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
orvosi alkalmasság (v.milyen munkára)
medical fitness


Explanation:
A medical fitness jó választás. A Medical Fitness Association honlapját lásd alább. Az igazolás "medical fitness certificate"; a folytatáshoz a "for + szakmanév" jó.


    Reference: http://www.medicalfitness.org/
Attila Piróth
France
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 697
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ágnes Fülöp
1 hr

agree  perke
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
medical fitness to the profession


Explanation:
igy hirtelen jogositvannyal es buvarkodassal kapcsolatos referenciakat talaltam

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2003-12-18 10:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

(hoppa, elszurtam a \'confidence\'-t, azert ennel biztosabb vagyok benne)


    Reference: http://www.dvla.gov.uk/drivers/dmed1.htm
    Reference: http://www.whs.qld.gov.au/brochures/bro007v1.pdf
Nora Balint
Hungary
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ágnes Fülöp: DE: fitness for something és fitness to do something ld: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=29230&dict=CA...
1 hr
  -> koszi, okosodtam :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search